Translation for "dejar a" to english
Dejar a
verb
Translation examples
verb
Se prevé que, hacia fines de junio de 1995, la UNAMIR dejará libres las cuatro plantas restantes que podrían entonces ser ocupadas por el Tribunal Internacional para Rwanda.
It is envisaged that, by the end of June 1995, UNAMIR will vacate the remaining four floors which could then be occupied by the International Tribunal for Rwanda.
Hasta finales de diciembre de 1980 las funcionarias públicas debían invariablemente firmar un contrato en que aceptaban dejar sus puestos al contraer matrimonio.
Until the end of December 1980 female public officers were invariably required to sign a contract in which they agreed to vacate their posts upon contracting marriage.
269. Con arreglo a lo dispuesto en la ley, los jueces son inamovibles y sólo deberán dejar su cargo para jubilarse al cumplir 65 años de edad.
269. Under the law, judges enjoy security of tenure and shall only vacate their office when they attain the retirement age of 65.
Esta medida debe ser revocada, aunque el procesado no lo solicite, al dejar de existir los motivos que la justificaron.
It must be vacated, even without the defendant's motion, when the grounds necessitating it have disappeared.
Cada partido que tenga al menos 80 representantes en la Asamblea Nacional tendrá derecho a designar un Vicepresidente, que no estará obligado a dejar su asiento en el Parlamento.
Every party holding at least 80 seats in the National Assembly would be entitled to designate an Executive Deputy President who need not vacate his/her seat in Parliament.
Cuando deje libre el resto del edificio en enero de 1997, el propietario dejará de encargarse de la administración de los distintos contratos de servicios de conservación y de la contratación de los servicios de cafetería.
138. When the landlord vacates the balance of the building in January 1997 it will no longer be responsible for the administration of the various maintenance service contracts or the catering contract.
Se ofrecerá otra solución de vivienda a los ocupantes temporales que reciban la orden de dejar la vivienda y no dispongan de otro alojamiento.
Temporary occupants who are ordered to vacate and have no other accommodation will be provided with alternative housing.
Cuando el reclamante kuwaití se marchaba de vacaciones, solía dejar documentos en blanco firmados y sellados en la caja fuerte relacionados con el funcionamiento de la empresa.
When the Kuwaiti claimant went on vacation, he would leave pre-signed and stamped documents in the safe relating to the ongoing conduct of the business.
El enjuiciamiento en rebeldía aseguraría la inevitabilidad del castigo y, además, garantizaría un juicio imparcial, ya que el acusado podría solicitar que se dejara sin efecto la sentencia.
Judgement by default would ensure the inevitability of punishment and would also guarantee a fair trial, since the accused could make an application to vacate judgement.
—Entonces, ¿no te importa dejar libre la casa?
“Then you don’t mind vacating the house?”
Sentada en la misma silla que acabo de dejar libre.
Sitting in the same chair I just vacated.
dijo Zothip, sin hacer ningún movimiento para dejar la silla.
Zothip said, making no move to vacate the chair.
Me aparto del sitio caliente que acaba de dejar libre.
I move off the warm spot she’s just vacated.
Él la había instruido para que dejara París… Dios sabía por qué.
He had reflexively instructed it to vacate Paris... God knew why.
Una figura negra se arrastró y ocupó el espacio que él acababa de dejar libre.
            A black figure crawled into the space he'd just vacated.
dijo Leia, haciendo señas hacia el asiento que acababa de dejar vacante.
Leia said, gesturing to the seat she’d just vacated.
E incluso podría alquilar las habitaciones que iban a dejar vacías los Tuttle.
And he might even rent the rooms the Tuttles were vacating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test