Translation for "deja de actuar" to english
Deja de actuar
Translation examples
¡Deja de actuar como un simplón!
Stop acting like such a simpleton!
–¡Entonces deja de actuar como un estúpido!
Then stop acting stupidly!
—Pues deja de actuar como si lo fueras.
“Well, stop acting like one.”
¡deja de actuar como si hubieras conocido a Mozart!
stop acting like you met Mozart!
Deja de actuar como si estuviéramos faltando a una promesa.
Stop acting as if we’re breaking a promise that we made you.
—Cierra esas ropas y deja de actuar como un idiota —dijo Paul—.
"Close that robe and stop acting like a fool," Paul said.
Así que deja de actuar como si supieras más de lo que sabes.
So stop acting as though you know more than you do.
—Marcia, por favor, deja de actuar como una niña —logró decir.
“Marcia, please stop acting so childish,” he managed to say.
Deja de actuar como una… —«niña de catorce años», termino en mi cabeza. —¿Qué? —dice ella—.
Stop acting like a…,” fourteen-year-old, I finish in my head. “What?” she says.
En cuanto a ti, Money, amigos los tendrás en todas partes o sea que deja de actuar como un mariquita.
And Money, you can always make new friends, boy, so stop acting like a sissy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test