Translation for "deja claro que" to english
Translation examples
Esto deja claro que el proceso descrito no ocurrió por casualidad.
That makes it clear that the process described did not just happen by chance.
Además, en el decreto se deja claro que el Defensor del Pueblo no es un funcionario o agente del Estado.
The Ordinance also makes it clear that The Ombudsman is not a servant or agent of the Government.
La autora deja claro que, si es deportada, no se llevará a sus hijos.
The author makes it clear that if she is deported, she will leave her children behind.
Además, en la Ordenanza se deja claro que el Defensor del Pueblo no es un funcionario o agente del Gobierno.
The Ordinance specifically makes it clear that the Ombudsman is not a servant or agent of Government.
Desde un momento muy temprano de su Memoria, el Secretario General deja claro que, a su juicio:
Earlier in his report, the Secretary-General makes it clear that, in his estimation,
Sin embargo, el texto deja claro que la iniciativa corresponde a los Estados Miembros.
However, the text makes it clear that the initiative remains with Member States.
Esta política deja claro que el embarazo no es motivo de exclusión de la escuela.
This policy makes it clear that pregnancy is not a reason for exclusion from school.
Todo esto deja claro que Israel corre febrilmente contra el reloj.
All this makes it clear that Israel is in a feverish race against time.
El que deja claro que tú eres para gente como nosotros.
The one that makes it clear that you are people like us.
Sigfrido lo deja claro cuando lucha con la amazona.
Siegfried makes this clear in his battle with the Amazon.
El titubeo deja claro que hemos estado llevándolo a alguna parte.
The hesitation makes it clear that we were guiding it somewhere.
—Su sonrisa deja claro cuál de esas opciones preferiría.
Her smile makes it clear which of those she would prefer.
Algo en su silencio me deja claro que o la he ganado o la he perdido del todo.
There is a quality to the silence that makes it clear I’ve either won her or lost her in the last minute.
Peor aún, deja claro que es un policía de esta ciudad.
Even worse, he makes it clear that he is a police officer here in town.
El caso de Bettany Diamond (referencia: Mann, 2029) lo deja claro.
The case of Bettany Diamond (reference: Mann, 2029) makes this clear.
Por favor, deja claro a Miguel que nadie debe sufrir daños.
Please make it clear to Miguel that I don’t want anyone hurt;
En Tributo a Freud deja claro que lo que él consideraba un «síntoma», para ella es «inspiración».
In Tribute, she makes it clear that what Freud regarded as a “symptom,” she regards as “inspiration.”
Un marco completo deja claro el contexto de la labor que ya existe y la que se prevé.
A complete framework makes clear the context of existing and proposed work.
3. El informe deja claro que los objetivos no son utópicos, sino eminentemente factibles.
3. As the report makes clear, the Goals are not utopian.
En el que nuestras lealtades han cambiado, como deja claro nuestro semblante
In which our allegiances have shifted, as our countenance makes clear.
Como la historia deja claro, no se puede mantener a los bárbaros alejados.
As history makes clear, there is no keeping barbarians out.
Para el hombre indicado, abundan las buenas oportunidades, como deja claro en la primera entrevista la amable señora de Personal, que parece sentir simpatía por él.
For the right man, plum jobs abound, as the kindly lady in personnel, who seems to have taken a liking to him, makes clear at their first interview.
Mann cuenta muchas historias en la tetralogía, pero no hay relatos de Dios porque, como el narrador deja claro, Dios no es un ser:39 Dios estaba en el fuego, pero no era el fuego;
Mann tells many stories in the tetralogy, but there are no stories about God, because, as the narrator makes clear, God is not a being:39 God was in the fire, but was not the fire;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test