Translation for "degradación" to english
Translation examples
Degradación biótica, incluidas las trayectorias de la degradación
Biotic degradation including degradation pathways
Degradación biótica, con información sobre las vías de degradación
Biotic degradation including information on degradation pathways
La degradación de los valores morales fundamentales conduce a la degradación de la sociedad.
The degradation of fundamental moral values leads to the degradation of society.
Degradación abiótica, degradación fotolítica o degradación microbiana
Abiotic degradation, photolytic degradation or microbial degradation
e) Degradación de tierras (en los sistemas agrícolas, ganaderos y forestales), degradación de tierras irreversible; pastoreo excesivo, degradación de la vegetación;
(e) Land degradation (in cropping, pastoral and forest systems), irreversible land degradation; overgrazing, degradation of vegetation;
Los principales procesos de degradación de las tierras pueden resumirse como la erosión, la salinización, la degradación física, la degradación química, la degradación de los recursos hídricos y la degradación biológica.
The main land degradation processes could be summarised as erosion, salination, physical degradation, chemical degradation, hydric degradation and biological degradation.
Degradación fotolítica abiótica o degradación microbiana
Abiotic, photolytic degradation or microbial degradation
Crueldad y degradación.
Cruelty, sex. Degradation.
Drogas, cárcel, degradación.
Drugs, jail, degradation.
Degradación, miedo, vergüenza.
Degradation, fear, shame.
- La degradación es aleatoria.
-The degradation is random.
Mi degradación continuó.
My degradation continued.
Depravación, degradación, control.
Depravity, degradation, control.
¿Degradación celular aguda?
Acute cellular degradation?
Cinco años... de degradación.
Five years... of degradation.
La degradación molecular asciende.
Molecular degradation is increasing.
¡La humillación, la degradación…!
The humiliation, the degradation!
El trabajo es una degradación;
Labour is a degradation;
No hay degradación con distancia.
No degradation to huge distance.
Había una degradación en perspectiva.
Some degradation was in the offing.
Era parte del proceso de degradación.
That was part of the degradation.
Cierto es que en las explotaciones he visto una gran degradación pero también había degradación antes del descubrimiento.
It is true that on the diggings I have seen much degradation but there was degradation prior to the strike as well.
Es alarmante la degradación del medio ambiente en todo el mundo.
14. The worldwide environmental deterioration was alarming.
Asistimos a una degradación del estado de los mares y los océanos del mundo.
"The state of the world's seas and oceans is deteriorating.
La degradación de la naturaleza debe evitarse.
The deterioration of nature must be avoided.
d) Hacer frente a la degradación del medio ambiente;
Addressing environmental deterioration;
El segundo estaría relacionado con la degradación de la seguridad como consecuencia de las incursiones.
The second is related to the deterioration in security due to the incursions.
1. Degradación de las infraestructuras viarias
1. Deterioration of the road infrastructure
2. Degradación de las instalaciones sanitarias
2. Deterioration of health facilities
- degradación física, química y biológica de la tierra y del agua;
— Physical, chemical and biological land and water deteriorations.
degradación de la red de observaciones meteorológicas;
Deterioration of the network of meteorological observations
Últimamente se ha vuelto común la degradación de los ambientes asépticos.
Deterioration of sterilized rooms happens a lot, an awful lot lately.
Basado en la degradación del hueso, yo digo tres años.
Based on bone deterioration, I like three years.
La degradación es muy grave.
It's pretty deteriorated.
Miraba sobre... lo que ocurre cuando son jóvenes quienes tienen la enfermedad, la rapidez de la degradación.
- I looked it up. The younger you are when you get motor neurone disease, the quicker the deterioration.
La degradación de Marina era comprensible.
Marina’s deterioration was understandable.
arrastraremos con nosotros esta degradación a la próxima vida.
we’ll carry this deterioration with us to the next life.
El casco no presenta problemas de degradación en ningún punto.
The hull had no evident deterioration at all.
De niño no podía soportar la degradación natural de los objetos, la fractura, la usura.
As a child, he could not bear the deterioration of objects, the breakage, the wear and tear.
Pero lo que entristecía a Cidaq era la evidente degradación de los aleutas, estrangulados por la desnutrición, las enfermedades y los malos tratos;
But what saddened Cidaq was the obvious deterioration of the Aleuts, who were being strangled by malnutrition, disease and abuse;
Él había seguido su evolución y asistido a la lenta e inexorable degradación de su cuerpo, a la atrofia de sus músculos.
He had watched the disease evolve, and witnessed her body’s slow but inexorable deterioration, which was gradually losing its muscle mass.
Prueban los componentes de la bomba, incluyen factores como la degradación de los materiales, e introducen todos los datos en una computadora para que realice la simulación.
They test the bomb's components, figuring in factors such as materials deterioration, and they feed the data into a computer which runs a simulation.
Parecería que se ha creado una inteligencia cómplice entre las hierbas sembradas y las silvestres, un debilitamiento de las barreras impuestas por la disparidad de nacimiento, una tolerancia resignada de la degradación.
A complicity seems to have been established between the sown grasses and the wild ones, a relaxing of the barriers imposed by difference of birth, a tolerance resigned to deterioration.
   A medida que avanza la tarde, la conversación se orienta por dos caminos diferentes: los hombres tratan el asunto de la degradación de las normas en la vida pública y las mujeres intercambian impresiones acerca de una obra de teatro o alguna novela reciente motivo de polémica en los periódicos.
As the evening wears on the conversation breaks up into groups: the men discuss the issue of the deterioration of standards in public life, while the women exchange their impressions of a new play or novel that is causing controversy in the newspapers.
noun
- Menuda degradación. - ¿Perdona?
- That's quite a demotion.
Excelentes perspectivas de degradación.
Excellent demotion prospects.
Especialmente dada la degradación de Victoria.
Especially given Victoria's demotion.
- ¿Qué hay de la degradación?
- So, what about the demotion?
- Solicito un degradación...
- I'm requesting a demotion...
- ¡El cargo es degradación!
-The charge is demoting!
¿No es una degradación?
Isn't that a demotion?
- ¿Como una degradación?
- Like a demotion?
¿No era esto una especie de degradación?
Wasn’t this a kind of demotion?
—¿Por qué la degradación, cabo?
“Why the demotion, Corporal?”
Eso contaba más que la degradación.
That counted more than his demotion.
Era la segunda degradación de su carrera.
This was the second demotion of his career.
Creo que fue toda una degradación.
“I think it was quite a demotion.”
La degradación parecía lo más probable.
Demotion seemed most likely.
Me negaba a verlo como una degradación.
I refused to see this task as demotion.
Mi degradación, y quizá algo peor.
My demotion, certainly, and perhaps worse.
—La expresión degradación máxima es muy desagradable.
“The phrase to ‘demote maximally’ is a nasty one.
Y he aceptado mi degradación sin protestar. ¿Por qué?
And have suffered my demotion without protest. Why?
Se le quita su alimento, se le somete a todo tipo de degradación no importa lo infinitesimal que sea, bueno, eso es todo.
Take away their food, make any kind of reduction, no matter how infinitesimal, well, that's it.
¡Una degradación maestra de lo sublime a lo vulgar!
A masterful reduction of the sublime to the commonplace.
La degradacion del metabolismo durante el Sueño Frio se ralentiza, deteniendo el progreso del virus.
The reduction of the metabolism in the "cold sleep" leads to a delay in the course of disease.
Desde la degradación de mi señor el Cardenal, ¿habéis progresado mucho en vuestra causa?
Since My Lord Cardinal's reduction, have you seen much progress in your cause?
Además, hubo una amonestación escrita y una degradación temporal.
In addition, there was a written reprimand and temporary reduction in rank.
Y la premisa que permite que existan estos campos de la muerte —la degradación del cuerpo negro— no es distinta de la premisa que permitió el asesinato de Prince Jones.
And the premise that allows for these killing fields—the reduction of the black body—is no different than the premise that allowed for the murder of Prince Jones.
Por lo general, a Nick le gustaban las noches en que a Gerald le retenían en Westminster; reinaba la atmósfera de una degradación placentera y una crisis tolerada con humor;
Normally Nick enjoyed the nights when Gerald was kept late at Westminster—the mood of snug reduction and humorously tolerated crisis;
La mens rea del delito exigía exclusivamente la intención directa, y por lo tanto, toda manifestación emotiva e incidental de descontento o persecución de otros objetivos no podía equivaler a la incitación al odio y a la animadversión ni a la degradación de la dignidad humana.
Mens rea of the crime prescribed only direct intent and, therefore, any incidental emotional manifestation of discontent or pursuit of other aims could not amount to incitement of hatred or enmity, as well as to abasement of human dignity.
La sangrienta esclavitud y su cortejo de degradaciones, humillaciones y tratos inhumanos hicieron que los negros quedaran relegados a un nivel subhumano.
Slavery and the abasement, humiliation and inhuman treatment it inflicted relegated black people to a subhuman level.
Se define la degradación de la dignidad de un militar como el comportamiento indeseable de carácter sexual y todas las formas de hostigamiento que no sean de índole sexual que tengan por finalidad menoscabar la dignidad del militar, suscitar intimidación, un sentimiento de hostilidad, de humillación y de rebajamiento o un ambiente ofensivo y que no hayan sido solicitadas, sean inadecuadas o puedan ser consideradas razonablemente por otro militar como condición necesaria para adoptar decisiones referentes a la observancia de los derechos y obligaciones dimanantes de las disposiciones en materia de servicio.
Degrading a soldier's dignity is defined as undesirable behavior of sexual nature as well as all forms of harassment of nature other than sexual that are intended to interfere with the soldier's dignity, to create intimidating, hostile, humiliating and abasing or offensive atmosphere, and that are unwelcome, inappropriate or may reasonably be perceived by another soldier as a condition for making decisions that affect the performance of rights and obligations ensuing from the service arrangement.
¿Qué quieres conmigo en esta, la hora de mi degradación?
What do you want with me in this, the hour of my abasement?
Que una mujer pueda enamorarse de un asiento de baño como él - es prueba del estado de degradación de la mujer de nuestro siglo!
That a woman can fall in love with a toilet seat like him - is proof of the state of abasement of the woman of our century!
Estamos en el período de la Degradación.
This is the period of Abasement.
—Es el día de la Degradación —contestó—.
‘It is the day of Abasement,’ she said.
Debo acudir a la ceremonia de la Degradación.
I must go to the Abasement.
la inminente degradación no era especialmente atrayente.
the abasement ahead wasn't particularly attractive.
Jay, ¿querrás ser testigo de la ceremonia de la Degradación?
Will you, Jay, witness the ceremony of Abasement?
—Permitir la esclavitud como sentencia por un delito es la máxima degradación.
“Allowing slavery as a sentence for crime is…abased, in the extreme.”
Que Flamel se hubiera negado a pelear con él era la gota que colmaba el vaso de su degradación.
Flamel's unwillingness to quarrel with him was the last stage of his abasement.
Nunca, de hecho, más soñada ni adorada que entonces, en su degradación;
Indeed, never more dreamed after and adored than now, while in abasement;
La Degradación, una ceremonia específica de Willdon, resultó impresionante y extrañamente conmovedora al mismo tiempo.
The Abasement had been particular to Willdon, and it was both impressive and strangely moving.
noun
- Degradación de la temprana Emily Dickinson.
- Shades of early Emily Dickinson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test