Translation for "dedicándolo" to english
Translation examples
En una conferencia de la UIP celebrada en Ginebra se determinaron seis medidas prioritarias para los parlamentos en ese ámbito y la UIP, a modo de seguimiento, inició una campaña parlamentaria para poner fin a la violencia contra la mujer dedicándole una sección en su sitio web, así como publicaciones y material de campaña para ayudar a los parlamentos en la celebración del décimo Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.
An IPU conference in Geneva identified six priority actions for parliaments on this issue, and IPU followed up with a parliamentary campaign to end violence against women with a dedicated section on its website, as well as publications and campaign material to support parliaments in marking the tenth anniversary of the International Day for the Elimination of Violence against Women.
Por su concepción, se imparte de tres maneras: adquiriendo las actitudes, valores y prácticas que se transmiten en un clima y atmósfera escolar positivo, realizando una integración con otras asignaturas en un enfoque pluricurricular, y dedicándole un lapso especial en el programa de estudios.
It is designed to be delivered in three ways: through the attitudes, values and practices conveyed in a positive school climate and atmosphere; through integration with other subject areas in a cross-curricular approach; and through dedicated curricular time.
Durante el mencionado curso se inauguró el Observatorio Astronómico Centroamericano de Tegucigalpa dedicándole el telescopio “René Sagastume Castillo” del observatorio de Suyapa para América Central.
The Workshop had inaugurated the Central American Astronomical Observatory at Tegucigalpa with the dedication of the Telescopio Rene Sagastume Castillo at the Suyapa Observatory for Central America.
Y así es como me he consagrado a esta santa misión… sin reservas ni titubeos… dedicándole cada gramo de mi energía y fuerza de voluntad.
That's how I've dedicated myself to this holy mission-without reservation or hesitation, with every ounce of my strength and will power.
Es mucho mejor estar en la vida, cometer errores y gozar cometiéndolos; y sufrir por ellos antes que esterilizarla dedicándolo todo a una posteridad improbable y desagradecida, ¿no lo cree así?
It’s much better to be a part of life, don’t you think? Much better to be in it yourself and make your own mistakes and enjoy making them and suffering for them, than to make your life barren through dedicating it to an improbable and ungrateful posterity. Don’t you think so?”
Cuando, tras la publicación de La Caballería Roja , el general Semión Budionny atacó a Bábel en Pravda , Gorki defendió al joven escritor (que, a su vez, expresó su gratitud dedicándole a su protector «Historia de mi palomar»).
When, after the publication of Red Cavalry, General Semyon Budenny attacked Babel in Pravda, Gorky defended the young writer. Babel expressed his gratitude by dedicating to Gorky “The Story of My Dovecot.”41
El sentimentalismo lo abochornaba profundamente, su manera de manifestarse era preparando un picnic para ella en preciosas cajas de madera, enviándole gardenias, porque a ella le gustaba esa fragancia, que jamás usaría en una colonia, preparándole té ceremoniosamente, dedicándole poemas y dibujos.
He was deeply embarrassed by any kind of sentimentality; his way of showing his feelings was to prepare a picnic for her in beautiful lacquer boxes, to send her the gardenias whose fragrance she so loved (although she would never use it as a perfume), to perform a tea ceremony, or to dedicate poems and drawings to her.
El ómnibus los condujo a través de calles maltrechas hasta un café, en la esquina de Chile y Tacuarí, donde -según la guía-, Borges había escrito cartas de amor desesperadas a la mujer que una y otra vez rechazaba sus peticiones de matrimonio y a la que trató de seducir en vano dedicándole "El Aleph", mientras esperaba que ella saliera del edificio donde vivía para acercársele aunque sólo fuera con la mirada, I miss you unceasingly, le decía.
The bus drove them through potholed streets to a café, at the corner of Chile and Tacuarí, where – according to the guide – Borges had written desperate love letters to the woman who turned down his marriage proposals over and over again and who he tried in vain to seduce by dedicating ‘The Aleph’ to her, while waiting to see her come out of the building to approach her if only with a look. I miss you unceasingly, he told her.
Tú amas a la gente dedicándole un libro.
You know how you love people? You dedicate a book to someone.
Quizás dedicándole el espectáculo de hoy.
Maybe dedicating the show today to his memory.
¿Y si ella le estaba dedicándole esa canción porque sabía que estaba muerto?
What if she was dedicating that song to him because she knew he was dead?
Estoy dedicándole mi sacrificio!
I'm dedicating my sacrifice to you!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test