Translation for "decrecer" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
El flujo de esta ayuda al conjunto de los países en desarrollo ha disminuido mucho en cifras reales desde 1992, y los desembolsos también han comenzado a decrecer en términos nominales.
Since 1992 the flow of ODA to the developing countries as a whole has declined significantly in real terms, and disbursements have also started to decrease in nominal terms.
En este año que transcurre, el producto interno bruto de América Latina y el Caribe decrecerá entre el 1,5% y el 2%.
This year, the GDP of Latin America and the Caribbean will decrease by between 1.5 per cent and 2 per cent.
251. El número de beneficiarios de pensiones de vejez empezó a decrecer en 1994, principalmente porque se elevó la edad que da derecho a la pensión.
The number of recipients of old-age pensions started to decrease in 1994, mainly due to the increase in the age of eligibility for pension.
También decrecerá el volumen de los programas, pasando de 25,8 millones de dólares en el presupuesto inicial para 2000-2001 a 20 millones de dólares en el presupuesto revisado.
Programme volume will also decrease from $25.8 million in the initial budget for 2000-2001 to $20 million in the revised budget.
Sin embargo, el nivel de asistencia permitida en Gaza antes de las operaciones militares era insuficiente para satisfacer las necesidades de la población incluso antes de que comenzaran las hostilidades, y ha vuelto a decrecer desde que estas finalizaron.
The level of goods allowed into Gaza before the military operations was, however, insufficient to meet the needs of the population even before hostilities started, and has again decreased since the end of the military operations.
Ese número decrecerá progresiva y continuamente hasta cero a medida que ya no se otorguen nombramientos permanentes con arreglo al nuevo marco contractual.
This number will progressively and continuously decrease to zero as permanent appointments are no longer granted under the new contractual framework.
La desnutrición global de menores de 5 años de edad se muestra en incremento entre 1990 y 1998, año en que empieza a decrecer.
General malnutrition among children aged under 5 increased between 1990 and 1998 and then began to decrease.
decrecer sus recursos corporativos.
decreasing his corporate resources.
Tu riqueza no decrecerá nunca.
Your wealth will never decrease.
Así la transferencia de Radioactividad ... decrecerá progresivamente, y la vida humana continuará aquí o, al menos, en la Antártida.
But the transfer of radioactivity to us would be progressively decreased, and human life could go on here or, at least, in Antarctica...
El pasadizo aplica una presión intensa y hace decrecer las pulsaciones el ritmo metabólico y el tono muscular.
The chute applies intense pressure. resulting in decreased pulse rate, metabolic rate and muscle tone.
Cuando ves decrecer los ilustradores y aumentar los manipuladores... rascarse, lamerse los labios, o en este caso, tocar la joyería, es un signo de que está mintiendo.
When you see illustrators decrease and manipulators increase... scratching, licking the lips, or in this case, touching jewelry, it's a sign of lying.
Si mantenemos los precios bajos aumentando los salarios, esto hará proporcionalmente decrecer nuestras ganancias.
If we keep our prices low and raise our average wage substantially, we would, in fact, decrease our profitability disproportionately.
El terrorismo de los vaqueros de Gabe Clevenger, añadido al pánico financiero, ha hecho decrecer nuestra población de 5.000 personas a menos de 1.000 desalentadas almas.
"The terrorism of Gabe Clevenger's drovers, "added to the financial panic, "has decreased our population from 5000
Entonces, a través de hacer incrementar o decrecer la provisión de dinero el Banco Central regula el valor de la moneda que se emite.
Then, through the use of increasing and decreasing the supply of money, the central bank regulates the value of the currency being issued.
Si tiene una enfermedad auto inmune expóngase al frío y debería decrecer su dolor renal.
If you have an autoimmune disease, exposure to the cold should decrease your kidney pain.
Dicen que llegará el punto en el que nuestra producción no crecerá más y estaremos, como dicen ellos, pasando el cénit y después decrecerá lentamente.
And then it will decrease slowly.
El viento decrecerá gradualmente durante cinco horas más.
The wind will decrease gradually for about five more hours.
por qué su locura aumentó en lugar de decrecer con el tiempo.
why his madness grew and corroded instead of decreasing with the years.
Su velocidad estaba empezando a decrecer rápidamente, y el sonido silbante decreció a un vago y obsceno relincho.
Its speed was beginning to decrease rapidly, and the whooshing noise decreased to a faintly obscene snicker.
Gay Deceiver, la altura sobre el suelo dejará pronto de decrecer, luego se incrementará muy lentamente.
Gay Deceiver, H-above-G will soon stop decreasing, then increase very slowly.
Se podía, claro, alterar la duración en el carrusel El Dorado, y aumentar o decrecer las vueltas del látigo, de la oruga, del tomado de agua, y del rizo.
He could, of course, alter the duration on his El Dorado carousel and enlarge or decrease the circlings on the Whip, Caterpillar, Whirlpool, and Pretzel.
Reducir al Rey a Dux era su propósito, e hizo crecer a la nación en la medida en que hizo decrecer al Rey. La realeza lo comprendía y aborrecía a la pairía.
To reduce the king to a doge was its object; and in proportion as it decreased the power of the crown it increased that of the people. Royalty knew this, and hated the peerage.
—¿Ve, general? En el caso de cada robot, el intervalo de tiempo desde el momento de la caída hasta que se termina el movimiento del metro y medio antes, tiende a decrecer a medida que se repiten las pruebas.
You see, general, in the case of each robot the time interval from moment of drop to the completion of a five-foot movement tends to decrease as the tests are repeated.
Cuando los becerros sin marcar escaseasen, puesto que su número había comenzado ya a decrecer en el lecho y en las inmediaciones del río, Williams y Adams recurrirían probablemente al procedimiento de borrar las marcas de otros que las tuvieran.
When mavericks grew scarce, as they certainly were decreasing in number down the river as far as Pecos had ridden, Williams and Adams might be expected to resort to burning out of brands.
– En el caso de un shock profundo, ¿diría usted que la confusión mental y emocional, en lugar de decrecer, podrían aumentar durante el proceso que usted denomina «dar vueltas a las cosas», tendencia que usted ha diagnosticado en el acusado?
—In the case of profound shock, would you say that it may increase, rather than decrease, mental and emotional confusion in the process you term brooding?
La sombra decrecerá gradual hasta mediodía, para desaparecer por un momento, y reaparecer en seguida del lado opuesto a la mesa, estirándose ahora lenta y gradual hasta que el sol se borre y no quede otra cosa que sombra.
The shade will decrease gradually until noon, disappear for a moment, and reappear at once on the opposite side of the table, stretching slowly and gradually away until the sun fades, leaving nothing but shade behind.
verb
La actual crisis financiera y económica mundial es una tormenta devastadora que no ha dado muestras de decrecer en intensidad.
The ongoing global economic and financial crisis is a devastating storm that has shown no signs of abating.
Esa sigue siendo mi esperanza en un momento en que el conflicto en otras partes de la ex Yugoslavia no da muestras de decrecer.
This remains my hope at a time when the conflagration in other parts of the former Yugoslavia shows little sign of abating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test