Translation for "decoro" to english
Translation examples
noun
El decoro de la Asamblea General debe ser respetado.
The decorum of the General Assembly has to be respected.
Es importante velar por que la búsqueda de un consenso se realice con decoro y respeto.
It was important to ensure that the search for consensus was conducted with decorum and respect.
Comité de Decoro e Investigación
Committee on Decorum and Investigation
Esa conducta irresponsable sienta un peligroso precedente para las normas de decoro de la Organización.
Such irresponsible conduct sets a dangerous precedent with regard to the norms of decorum in the Organization.
Falta a la familia, buenas costumbres y decoro público
The family, public morals and decorum
Injuriar a alguien, ofendiendo su dignidad o decoro: pena de uno a seis meses de prisión o multa.
To slander someone, offending his or her dignity or decorum. Sentence - one to six months' imprisonment, or fine.
No se permitió a los participantes que hablaran en su idioma preferido, los procesos se desarrollaron sin decoro en la sala y durante ellos los acusados fueron increpados y abucheados.
Participants were not allowed to speak in the language of their choice, courtroom decorum was lacking and the accused were booed and jeered throughout the proceedings.
Unos y otros se tratan con cortesía, decoro y respeto.
They treat each other with courtesy, decorum and respect.
Luchamos, y no dejaremos de hacerlo, con la convicción de que cuando hay hombres sin decoro, hay siempre otros que tienen en sí el decoro de muchos hombres, y en ellos va un pueblo entero, va la dignidad humana.
We are fighting -- and we will not stop fighting -- with the conviction that even when there are individuals without decorum, there are always others who have in themselves the decorum of many and who bear within themselves an entire nations, as well as human dignity.
Ha distraído de la importancia de la resolución y le ha restado decoro a la Comisión.
It had detracted from the importance of the resolution and from the decorum of the Committee.
Muestra algún decoro.
Show some decorum.
Un poco de decoro, señora.
Some decorum, madam.
Por decoro, claro.
"For decorum's sake, yes.
Tengan más decoro.
Have some decorum.
Con todo el decoro.
With all decorum.
Calma. Mantengan el decoro.
Maintain some decorum
Niñas, recuerden, decoro.
Girls, remember, decorum.
Un poco de decoro.
A little decorum.
¿No tienes decoro?
Have you no decorum?
Él esperaba cierto decoro, pero no el decoro del ama de casa.
He expected some decorum, but not the decorum of the hausfrau.
No tiene sentido del decoro.
No sense of decorum.
Y uno de ésos era el decoro.
There was such a thing as decorum.
No hubo ningún decoro.
There was no decorum about it.
—El decoro prescribe…
Decorum would prescribe—”
Había que observar cierto decoro, como el decoro guardado respecto a las posibles amantes de Michael.
There was a decorum to be observed, like the decorum about whether or not Michael had affairs.
Un lugar de orden y decoro.
A place of order and decorum.
Ahora el decoro había desaparecido.
Now the decorum was gone.
c) Decoro demostrado.
(c) Demonstrated propriety.
Al determinar si un artículo es obsceno o indecente, el Tribunal deberá tener en cuenta, entre otras cosas, las normas de morales, de decencia y de decoro generalmente aceptadas por los miembros prudentes y sensatos de la comunidad.
In determining whether an article is obscene or indecent, a Tribunal shall have regard, among other things, to the standards of morality, decency and propriety that are generally accepted by reasonable members of the community.
Asegurar y fortalecer la independencia institucional de los jueces, fiscales y abogados es una tarea esencial para proteger a estos actores de las presiones e interferencias externas o internas y permitirles desempeñar su labor profesional con integridad, decoro e imparcialidad.
96. Securing and strengthening the institutional independence of judges, prosecutors and lawyers is central for protecting these actors from external or internal pressures and interference and enabling them to discharge their professional duties with integrity, propriety and impartiality.
b) Etapa de debate: que será oral y público (salvo excepciones previstas con el fin de asegurar la moral, el decoro o el orden público) teniendo por objeto la transparencia y seguridad derivadas del control que han de tener las partes respecto de los actos procesales;
(b) Trial stage: This will be oral and public (unless otherwise provided for the sake of morality, propriety or public order) to ensure the transparency and security which flow from the supervision to be exercised by the parties in the proceedings;
En particular, asegurar y fortalecer la independencia institucional de los jueces, fiscales y abogados es esencial para proteger a esos agentes de toda presión e injerencia externa o interna y permitirles desempeñar su labor profesional con integridad, decoro e imparcialidad.
42. In particular, securing and strengthening the institutional independence of judges, prosecutors and lawyers is central for protecting these actors from external or internal pressures and interference and enabling them to discharge their professional duties with integrity, propriety and impartiality.
Todo comportamiento contrario al buen decoro, según la definición del párrafo a) del artículo 208, será castigado con una pena de prisión de tres meses a tres años.
Behaviour incompatible with common propriety as defined in article 208, paragraph (a) shall be punishable by a term of imprisonment of three months to three years.
Los registros han de respetar la dignidad y, en la medida de lo posible, el sentido del decoro de la persona a quien se le realizan, quien podrá estar acompañada, cuando lo permitan las circunstancias, por una persona de su confianza, y habrá de ser informada de ese derecho (artículos 156 y 157 del Código de Procedimiento Civil).
Searches must respect the dignity and, as far as possible, the sense of propriety of the person searched, who may, whenever possible, be accompanied by a trusted person, and must be informed of such right (arts. 156 and 157 of the CPC).
Sin entrar en consideraciones de decoro, nos preguntamos qué derechos jurídicos y morales puede invocar el Sr. Axworthy para ponerse en contacto con nuestros abogados sin nuestro conocimiento y aprobación previos.
Leaving matters of propriety aside, we wonder what legal and moral rights Mr. Axworthy can invoke to contact our lawyers, without our prior knowledge and approval.
Se han aducido razones de decoro (artículo 65 del Estatuto; y los casos Monetary Gold, y Northern Cameroons), o importantes defectos de procedimiento (el caso Asylum, el caso Haya de la Torre).
Reasons of propriety (Art. 65 of the Statute; and the Monetary Gold, and Northern Cameroons cases) or important defects in procedure (the Asylum case, the Haya de la Torre case) have been given.
"La frontera del decoro fue atacada con vehemencia..."
The boundaries of propriety were vigorously assaulted,
Propincuidad y decoro.
Propinquity and propriety.
¿Demostré poco decoro?
Was I deficient in propriety?
Puede ahorrarse el decoro, comandante Sobeck.
You may cease the propriety, Commander Sobeck.
El decoro me impone dicha ignorancia.
Propriety commands me to ignorance.
¡Vuestro cariño rebasa el decoro!
Fondness exceeds propriety!
El decoro me impide dar detalles.
Propriety forbids me divulging details.
Muy sobrevalorado el decoro, si me pregunta.
Vastly over-rated, propriety, if you ask me.
¿No sabe lo que significa "decoro"?
Don't you know the meaning propriety?
La tiranía del decoro.
The tyranny of propriety.
Todo esto tenía un decoro que me conmovió.
I was moved by the propriety of this.
-Tanta preocupación por el decoro.
`Such concern for propriety.
Ningún sentido del decoro.
“No sense of propriety at all.”
Dorcas era un modelo de decoro.
Dorcas was a model of propriety.
Pero no era momento para pensar en el decoro.
There was no time for propriety, however.
—Simple decoro, querida.
Propriety, my dear.
En él, el decoro era una vieja costumbre.
Propriety was an old habit with him.
El decoro la obligará a negarlo.
She’ll be forced by propriety to deny it.
En el decoro hay algunas líneas que hay que respetar.
Some lines of propriety need to be maintained.
El orgullo de nuestro pueblo, el vizconde Matsudaira lo escribió para recordar a estudiantes y soldados que actúen con decoro, como tú debes también hacerlo.
The lord of our town, Viscount Matsudaira, penned it to remind soldiers and students their conduct is always to be seemly. Now that you're in Aizu, you must take this to heart and act like a man of Aizu.
Los caballeros quieren decoro y respetabilidad.
Gentlemen want seemliness and respectability.
El orden y el decoro se impusieron de manera drástica.
Order and seemliness were drastically imposed.
Encontró otros dos huevos y los engulló con bastante más decoro.
He found two other eggs, and gulped them down in a more seemly fashion.
—Una sabia y noble decisión —dijo el corpulento individuo—. Una decisión que habla de virtud y decoro.
"A wise, a noble decision," said the heavy man. "One of virtue, of seemliness.
—Pensé que el decoro exigía más gravedad y menos aspereza de una mujer en duelo;
I thought that for a woman in mourning, more gravity and less sharpness would have been seemly;
Entra, Malta, ya que no puedes esperar con la debida paciencia y decoro. ¿Qué quieres?
Come in, Malta, as you cannot seem to wait in a patient and seemly way. What do you want?
ahora, al verlo en toda su pompa, un rey él y yo todavía un desconocido, tuve más sentido del decoro.
now, seeing him in his state, a king and still a stranger, I had more sense of seemliness.
Oiga, podría apearme en… –Una sabia y noble decisión -dijo el corpulento individuo-. Una decisión que habla de virtud y decoro.
"Say, could I get off at-" "A wise, a noble decision," said the heavy man. "One of virtue, of seemliness.
Molly Grue volvió a ponerle la capa del mago sobre los hombros, pero no por pudor ni por decoro, sino por una extraña compasión, como para impedir que se mirara a sí misma.
Molly Grue put the magician’s cloak around her shoulders again, not for modesty or seemliness, but out of a strange pity, as though to keep her from seeing herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test