Translation for "decolora" to english
Translation examples
Se puede ver donde se decolora el suelo.
You can see where the floor is discolored.
Evita que se hinche y se decolore.
Stops swelling and discoloration.
"Si la mezclas demasiado por miedo de que se queme, la mermelada se decolora".
"If you overstir out of fear of letting it burn, your jam discolors."
Alarga los pies decolora el cabello y mancha la piel.
It makes the feet larger... discolors the hair, and splotches the skin.
Cuando el formaldehído se fija, decolora el daño tisular, sacando los hematomas en el proceso.
As formaldehyde gets pumped in, it discolors damaged tissue, bringing up bruises in the process.
La tradición, naturalmente, decolora y distorsiona un poco.
The tradition, of course, discolors and distorts a little.
—Cuando se decolora así parece provocar una tormenta en las ondas cerebrales.
"When it discolors like that it seems to raise a tempest among one's brainwaves.
—En el nirvana todos son blancos, porque la luz intensa que reina ahí arriba decolora muy pronto a los hombres de piel oscura.
—In nirvana everyone is white, because the intense light that reigns there top discolors dark-skinned men very quickly.
Le conté cómo esa gente es la única que sabe cómo, en dónde y cuándo bucear para encontrar los caracoles marinos y cómo hacer que esas feas babosas produzcan un hermoso colorante, púrpura profundo, que nunca se corre ni se decolora.
I told how only that people knew when and where to dive for the sea snails, and how those unlovely slugs yield the lovely deep purple dye that never fades or discolors.
Usted se encuentra atrapado detrás del aspersor de orina, en el interior, pero la bolsita de té que utiliza para tratar de cubrir su diferencia de la del Otro se «desangra» en el líquido caliente y mancha, decolora, ensucia la extensión del Yo, ya sucia y fuera de control, que le tiene recluido.
You are trapped behind, inside, the fan of urine, but the tea bag you use to try to cover your difference from the Other “bleeds out” into the hot liquid and stains, discolors, soils the already unclean out-of-contro! extension of Self that imprisons you.
Huyendo del calor, del calor y del tedio, él deambula a la deriva por ese caserón de principios del siglo veinte donde no termina de encontrar su lugar, poco importan las sonrisas con que lo reciben los dueños de casa apenas la pisa por primera vez, la habitación exclusiva que le asignan en el primer piso o la insistencia con que su madre le asegura que, recién llegado y todo, tiene tanto derecho al caserón y a todo lo que hay en él —incluyendo el garage con las bicicletas, las tablas de surf, los barrenadores de telgopor, incluyendo también el jardín con los tilos, la glorieta, las hamacas de hierro y esos canteros con hortensias que el sol chamusca y decolora hasta que los pétalos parecen de papel— como los demás, entendiendo por los demás la legión todavía difusa pero inexplicablemente creciente que él, con un desconcierto que los años que hace que escucha la expresión no han disipado, oye llamar su familia política, toda esa tropa de primastros, tiastras, abuelastras que le han brotado de un día para el otro como verrugas, a menudo sin darle tiempo para lo básico, retener sus nombres, por ejemplo, y poder asociarlos con los rostros a los que corresponden.
Fleeing the heat, the heat and the boredom, he wanders idly around the big, ramshackle house built at the beginning of the twentieth century where he never manages to find his place, despite the smiles the owners greet him with almost before he’s set foot in it, the private room they assign to him on the first floor, and the insistence with which his mother assures him that, even though he’s new there, he has just as much right to the house and to everything that’s in it—including the garage full of bikes, surfboards, and polystyrene bodyboards, and also the garden with its linden trees, gazebo, swing seat, and flower beds full of hydrangeas that the sun scorches and discolors until the petals look as though they’re made of paper—as everyone else, and by everyone else she means the still vague but inexplicably expanding legion that he, with a bewilderment that years of hearing the expression have not dissipated, hears called his stepfamily, a whole tribe of step-cousins, step-aunts, and step-grandmothers that have sprung up from one day to the next like warts, often without giving him time for the basics, like remembering their names, for example, and associating them with the corresponding faces.
Sí, la ropa se decolora... La tela tenía dos rayas azules finas. ¿Ha visto como la hemos encontrado?
yes, it discolours easily... the fabric had two blue stripes since it's been found let's not talking about it anymore all right but I don't understand how
La cera no se decolora, y crea una terminación resistente y colorida.
The wax does not discolour, and creates a hard, strongly coloured finish.
– Decoloré los papeles con agua en la que había remojado tabaco. Mira esta hoja.
“I discoloured the papers with tobacco-water. Look at this sheet.”
El gris se volvió blanco, se decoloró, luego aparecieron pizcas de verde.
The grey turned white, became discoloured and bits of green were thrown up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test