Translation for "declarado que" to english
Declarado que
Translation examples
Raymond Bonnar, ha declarado que trataste de asesinarlo.
Raymond Bonnar, has stated that you tried to murder him.
Pero has declarado que mata a gente.
But you have stated that she kills people?
- "El presidente ha declarado que desde que..."
- "The president stated that since the..."
Has declarado que perdiste tu cuchillo en el parque de Kenroku.
You've stated that you lost ths knife in Kenroku Park,
Ha declarado que es el mejor amigo de Takua.
He has stated that he's best friends with Takua.
- han declarado que usted carga un arma.
- have stated that you carry a weapon.
Ha declarado que usted y el padre de la acusada...
You stated that you and the defendant's father...
Ha declarado que vio a alguien en eI pasillo.
You have stated that you saw someone else in the hall.
Lady Carberry ha declarado que esa noche bebió mucho.
Lady Carberry has stated that you drank heavily that night.
Los tres testigos habían declarado que habían visto a Manish abrir fuego.
All three witnesses had stated That they saw Manish fire.
En un estado de guerra no declarada.
In a state of undeclared war.
Ha sido declarado el estado de emergencia;
A state of emergency has been declared;
Se había declarado el estado de emergencia.
A state of emergency had been declared.
Mario fue declarado enemigo del Estado.
Marius was declared an enemy of the state.
La madre había declarado lo mismo.
The mother had stated the same.
Ha declarado su intención de hacerlo.
He has stated his intention to.
El decano asintió- No declarada, sino implícita.
“Not stated, but implied.”
Así lo habría declarado ante un juez.
He would have stated it in a court of law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test