Translation for "declaración-qué" to english
Declaración-qué
Translation examples
- En las declaraciones del Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq a la Agencia de Noticias Iraquí a raíz de la última reunión de revisión, en que el Ministro elogió la posición de todos los Estados miembros del Consejo de Seguridad porque, en sus declaraciones, habían mencionado la cooperación entre el Iraq y la Comisión Especial en lo referente a la destrucción de las armas, se ignoró sin embargo todo cuanto dijeron los miembros del Consejo en la reunión de revisión acerca de las demás exigencias de los miembros del Consejo, en primer lugar, el requisito de que el Iraq reconozca a Kuwait y sus fronteras, si es que el régimen iraquí deseaba que el Consejo tomara alguna medida para aliviar las sanciones que le había impuesto;
- The statements made by the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Iraqi News Agency following the latest review meeting, in which he commended the positions of all States members of the Security Council, because, in their statements, they had mentioned the cooperation between Iraq and the Special Commission on weapons destruction. However, he ignored in his statement what had been said by Council members themselves at the review meeting about the other demands of Council members on Iraq, first and foremost, the requirement that Iraq should recognize Kuwait and its boundaries, if the Iraqi regime wanted the Council to be responsive about easing the sanctions imposed on it.
Yo presté declaración. ¿Qué más quieren?
I already gave a statement. What more do you need?
Un minuto, necesito su declaración. ¿Qué opina?
Hey, wait a minute, Chief. I got to get a statement. What do you think about it?
He visto sus declaraciones. ¿Qué es lo que quieren?
I've seen your statements. What is it you want?
Necesito su declaración… —¿Declaración? ¿Qué declaración?
I got to have your statement-" "Statement? What statement?
Tengo algunas cosas que añadir a mi declaración. —¿Qué declaración?
I want to add something to my statement.” “What statement?”
Lo que yo me preguntaba era si usted se atendría a estas declaraciones. —¿Qué declaraciones? —Ya veo.
What I was wondering was whether you would stick to those statements." "What statements?" "I see.
Supongamos que ahora yo llamo a un policía, y hago ciertas declaraciones... ¡Qué catástrofe!... El hombre pequeñito y calvo se puso en pie, temblando.
Now, suppose I go to a policeman"—he was eyeing the other from under his drooping lids—"and suppose I make statements—what a catastrophe!"     The little man jumped to his feet, quivering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test