Translation for "decir-que" to english
Decir-que
verb
Translation examples
En general, sería justo decir que la Convención ha sido un éxito notable.
It would be fair to say that, overall, the Convention has been a remarkable success.
Quiero decir también que he escuchado muchas observaciones muy pesimistas.
I should like to say as well that I have heard many very pessimistic remarks.
Todo lo que se acaba de decir se aplica tanto a los deficientes mentales como a los impedidos físicos.
She said that all her remarks applied to both mentally and physically disabled persons.
Por lo tanto, no hay contradicción entre lo que él propone y lo que acaba de decir la Sra. Warzazi.
Thus there was no contradiction between his proposal and Mrs. Warzazi's remarks.
Sin embargo, un hecho inédito en esta Asamblea me obliga a decir unas palabras adicionales.
However, an unprecedented incident in this Assembly compels me to add a few remarks.
Nota: Obsérvese que la diferencia de 5,85 dólares (es decir, 77 446,60 - 77 452,45) se debe al redondeo de cifras.
$77,452.45 p.a. Remarks: Note difference of -$5.85, (i.e. 77,446.60 - 77,452.45) is due to rounding
En cuanto a la segunda observación, debo decir que no adopté ninguna decisión por cuenta propia.
As for the second remark, I have to say that I did not take any decisions by myself.
El primer apartado en la columna "observaciones" debe decir lo siguiente:
The first section in the "remarks" column should read
En logro previsto 1.1, productos previstos, la quinta oración de la columna de observaciones debe decir
Under expected accomplishment 1.1, planned outputs, the fifth sentence in the remarks column should read
Quisiera formular ahora algunas observaciones generales y decir algunas palabras sobre nuestros trabajos futuros.
I should now like to make some general remarks on our programme of work.
Meramente quisiera decir que un "no" equivaldría a una declaración de guerra.
I will merely confine myself to remarking that a "no" will be regarded as a declaration of war.
Debo decir que es notable que este momento se ha cumplido.
I have to say, it's remarkable that this moment has come to pass.
Quizá ahora debería decir que la vida es un juego.
Perhaps this is where I should remark that all life is a gamble.
—¿Alguien tiene algo más que decir?
“Are there other remarks?”
esto es todo lo que tengo que decir.
"that's all I have to remark.
—¿Qué quieres decir con eso?
“What do you mean by a remark like that?”
Oyó decir a una de ellas:
He heard one of them remark, “Cop…”
La Saltamontes interrumpió su relato para decir:
The Grasshopper interrupted herself to remark:
¿Qué has querido decir?
Just what did you mean by that last remark?
Eso no quiere decir que el truco no sea notable, desde luego.
Not that it isn’t a remarkable trick, of course.”
Es decir, su señoría no ha hecho ningún comentario.
That is, sir, you made no remark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test