Translation for "decir palabra" to english
Decir palabra
Translation examples
Decir palabras, es hablar.
Saying words is talking.
Te gustaba decir palabras como Kilimanjaro.
You used to like saying words like Kilimanjaro.
Me gusta decir palabras con mi boca.
I like to say words with my mouth.
- ¡Deja de decir palabras!
Stop saying words!
Trato de no decir palabras como "martillo"
I try not to say words like "hammer"
Muchas criaturas no pueden decir palabras.
A lot of babies can't say words.
Y, ¿qué es decir palabras?
And what is saying words?
- ¿Acabas de decir "palabra"?
- Did you just say "word" to me?
A veces hay que decir palabras solo para oír el silencio.
Sometimes it’s necessary to say words in order to hear the silence.
Es porque eres lo bastante hombre para entenderlo, para decir palabras como esas.
It’s because you’re man enough to understand, and to say words like those.”
Puedo decir palabras sobre muchas clases de cosas. —Esto… ¿gracias? —dijo Adolin.
I can say words about many kinds of things.” “Um, thanks?” Adolin said.
—A veces hay que decir palabras solo para oír el silencio —digo ahora en voz alta—.
“Sometimes it’s necessary to say words in order to hear the silence,” I say aloud now.
Podía parecer una locura: murmurar cosas, decir palabras que nadie conoce y que no significan nada para nuestro raciocinio.
Perhaps this all seems silly—murmuring things, saying words that have no meaning, that don’t help us in our reasoning.
Parecía que había una docena de cosas que quisiera decir, palabras impacientes por abandonar sus labios, pero algo, ya fuera compasión o pena lo hizo contenerse.
It seemed there were a dozen things he wanted to say, words hovering impatiently on his lips, but something . compassion or pity perhaps . afforded him the necessary self-restraint.
De todos modos, él continuó hablando, si bien conocía la inutilidad de decir palabras que carecían de poder para impulsar alguna acción, pero las dijo, siempre necesitaba decirlas, olvidando cautela, dignidad y orgullo. —Te quiero —dijo—.
Still, he spoke to her across it, even though he felt the uselessness of saying words that he knew had no power to effect any action, yet saying them anyway, always needing to say them, casting aside caution, dignity, and pride. “I love you,”
Desagradable en todos los sentidos, hedionda, insoportable, me olería, y tomaría la medicación para que tuvieran que lavarme por mucho tiempo. Así que todavía con el sexo latiendo lo escuché mirarme, lo vi mover una boca ya lejana, decir palabras que no entendí.
Unpleasant in every way, repulsive, unbearable. I’d stink. I’d take medication to make it worse, so they’d have to look after me for even longer. And so, with my sex still throbbing, I listened to him, saw him move a mouth that was already very far away, saying words I didn’t understand.
a) Los nombres estonios han de flexionarse como cualesquiera otras palabras tomadas en préstamo que se citan en textos finlandeses (es decir, palabras extranjeras que no se han adaptado al finés);
(a) Estonian names are inflected just as any other loan words quoted in Finnish texts (that is, foreign language words that have not been adapted to Finnish);
Te quedas sin decir palabra.
You ran out on me without a word.
No es capaz de decir palabra.
Can't get a word out.
Ella se escapó sin decir palabra.
She ran away without a word.
Me fui sin decir palabra.
I left without a word.
Dos semanas sin decir palabra.
Two weeks without a word.
—Te fuiste sin decir palabra.
You disappeared without a word to anyone.
Scarlett se fue sin decir palabra.
Scarlett fled without a word.
Se marcha sin decir palabra.
He leaves without a word.
Y obedecimos sin decir palabra.
And we obeyed without a word.
Le seguí sin decir palabra.
I followed without a word.
Se marchó sin decir palabra.
He left without a word.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test