Translation for "decidido" to english
Translation examples
adjective
¡Me he decidido!
I've decided.
¿Lo ha decidido?
You've decided?
¡Lo han decidido!
They've decided!
—Nosotros, señores, no hemos decidido nada. Lo he decidido yo.
“We people didn’t decide nothing. I decided.
– ¿Y usted ha decidido que yo soy esa persona? – Nadie ha decidido nada.
"And you decided it should be me?" "No one's decided.
¿Sabes lo que se ha decidido? —¿Quién ha decidido?
Do you know what they’ve decided?” “Who decided?”
¿Estaría todo decidido?
Was the issue decided?
Ya estaba decidido.
It was already decided.
Nada estaba decidido.
Nothing was decided.
Ellos lo habían decidido.
This they had decided.
adjective
El Gobierno está decidido a no permitir que el país sea utilizado por pederastas con fines sexuales.
The Government was determined not to allow the country to be used by paedophiles for sex purposes.
Tenemos la intención de que nuestra voz en la Junta sea fuerte y decidida.
We intend to ensure that our voice on the Board is a strong and purposeful one.
Es necesario hacer cumplir la ley en forma decidida y clara.
Purposeful, clear law enforcement is needed.
Asimismo, prepara a las mujeres para ser independientes y decididas y para estar orgullosas de sí mismas.
It also equips women to become self-reliant, purposeful and proud.
Una vez puesto a prueba, ha mostrado ser más decidido en su propósito y valentía.
Tested, it has become more resolute in its purpose and courage.
El Sínodo ha decidido que el sistema entre en vigor el 1º de enero de 2004.
The purpose is for the decision of the Synod to enter into force on 1 January 2004.
Goodsell parece rápido, decidido.
Goodsell looks quick, purposeful.
Mañana. Así lo ha decidido.
To-morrow, as he purposes.
Y viene andando decidido.
And he's walking with purpose.
No es muy atractivo, pero... es decidido.
Not very handsome, but... purposeful.
Esto está decidido.
This is purposeful.
Decidido, pero femenino.
Purposeful, but still feminine.
Estoy decidido a casarme,..
Since I do purpose to marry...
Es prometedora y decidida.
"CC Bloom's performance is both promising and purposeful."
Leal decidido lleno de propósito.
True-hearted determined full of purpose.
Pero rodéenme, muy decididos.
But you guys surround me, very purposeful.
Tranquilo, seguro y decidido.
Relaxed, assured, and purposeful.
No era que hubieran decidido no hablar con nosotros.
It wasn’t that they didn’t talk to us on purpose.
Su paso era largo y decidido.
His stride was long, purposeful.
Ella, decidida, fuerte, bella.
She, purposeful, strong, beautiful.
Pero decidida. Con la intención de comunicar algo.
But purposeful. Intended to communicate something.
Se encaminaron con paso decidido hacia ellos.
They started walking with purpose.
Por medio de obediencia deliberada y decidida.
By willful—and purposeful—obedience.
Es más segura de sí misma, más decidida.
She is more confident, full of purpose.
Sus zancadas eran rápidas y decididas.
He moved with quick, purposeful strides.
Scottie está anotando algo, muy decidida.
Scottie is writing down something with purpose.
adjective
Además, los tribunales tienen ante sí una gran número de casos que no han sido decididos.
There are also many cases before the courts which have not been disposed of.
Como se señala en el párrafo 9, el PNUD ha decidido enajenar los bienes inmuebles en los casos en que resulte adecuado y viable.
As indicated in paragraph 9, UNDP is committed to the disposal of housing properties when appropriate and feasible.
Sin embargo, los dirigentes y el pueblo de Botswana están decididos a luchar contra la pandemia con todos los medios a su disposición.
The leadership and the people of Botswana, however, are determined to fight the pandemic using every means at their disposal.
21. La ONUDI promueve la supervisión de manera decidida y tanto la OSSI como el Grupo de Evaluación desempeñan su mandato en el marco de los recursos de que disponen.
UNIDO is committed to oversight and both IOS and EVA discharge their mandates to the extent of resources at their disposal.
Número de demandas de divorcio sobre las que se ha decidido
No. of divorce petitions disposed of 2150 2152
El Gobierno tanzano está decidido a utilizar todos los medios a su alcance para luchar contra el terrorismo y atajar sus causas subyacentes.
12. His Government was committed to using all means at its disposal to combat terrorism and address its underlying causes.
Número de causas de divorcio sobre las que se ha decidido
Number of divorce cases disposed
Es la primera vez que se pide una lista de los artículos que se ha decidido desechar.
The request for a list of items for disposal was being made for the first time.
102. No cabe duda de que el Gobierno civil está decidido a proteger los derechos humanos.
There can be no doubt that the civilian Government is positively disposed towards the protection of human rights.
Si usted está decidido a deshacerse del Sr. Moray, no lo haga en sus términos.
If you are determined to dispose of Mr Moray, do not do so on his terms.
Sí, y incluso se ofreció a venir y arreglar nuestro triturador de basura mañana, lo que es genial, porque alguien ha decidido poner un pollo entero ahí abajo. No puedo ayudarle. Adoro el sonido de los huesos crujiendo.
He offered to come over and fix our garbage disposal tomorrow, which is great, because someone put a chicken down there.
Han decidido ofrecer sus naves... para servirle de ayuda.
They've agreed to give over their ships at your disposal... if it'll increase the odds of finding her.
—Entonces, éste es el primer punto decidido: acuerdo en principio.
That then is the first point disposed of-agreement in principle.
Ana y yo la miramos con desaprobación, decididas a no ayudarla con nuestro hermano.
Anne and I watched her critically, not disposed to help her with our brother.
—Todo depende de que Kate siga decidida a ser una escrupulosa agente federal.
'That all depends on whether Kate's still disposed to be the scrupulous federal agent.
Estaba decidido a cambiar el mundo recurriendo al único medio que conocía: despotricar.
He was going to change the world by using the only means at his disposal, by grumbling about it.
no obstante, había otros cazadores a su disposición y estaba decidida a lanzar a cada uno de ellos tras la pista de Liriel.
Still, there were other hunters at her disposal, and she was determined to put every one of them on Liriel’s trail.
Al día siguiente Arsinoe pareció decidida a cambiar de táctica, pues trató por todos los medios de que disponía, de que desistiera de mi actitud.
On the following day Arsinoe also suddenly changed and tried by every means at her disposal to weaken me.
Pero Paolo parecía decidido a despachar el estallido del centro galáctico antes de saber nada sobre otro tema, y quizá fuese justo.
But Paolo seemed determined to dispose of the core burst itself before he’d listen to a word on any other subject, and maybe that was fair enough.
adjective
Los terroristas rechazan y hacen un mal uso de todos los gestos humanitarios, decididos a destruir cualquier proceso de paz y a asesinar a civiles inocentes.
Every humanitarian gesture was rejected and abused by terrorists bent on the destruction of any peace process and the murder of innocent civilians.
No se puede dejar de subrayar que el Gobierno del Frente Nacional Islámico del Sudán está decidido a exportar su revolución fundamentalista más allá de sus fronteras, y en especial hacia sus países vecinos.
It cannot be overemphasized that the National Islamic Front Government in the Sudan is bent on exporting its fundamentalist revolution outside its boundaries, and especially to neighbouring countries.
El país agresor es Etiopía, que no sólo está decidida a recuperar por la fuerza el territorio disputado, sino que también parece abrigar otros designios siniestros respecto de su vecino.
The aggressor country is Ethiopia, which is not only bent on regaining contested territory by force, but also appears to entertain other sinister designs on its neighbour.
Además, está decidido a velar por que la lucha contra el terrorismo no constituya en ninguna circunstancia una lucha entre civilizaciones o religiones.
Moreover, it was bent on ensuring that the counter-terrorism effort did not under any circumstances constitute a struggle between civilizations or religions.
Funcionarios del gobierno y dirigentes maoístas, entre otros, han adjudicado los atentados a fuerzas decididas a perturbar el proceso de paz.
Government officials and Maoist leaders, among others, have attributed the attacks to forces bent on disrupting the peace process.
El magistrado instructor llegó a la conclusión de que el Sr. Trenorden "estaba decidido a suicidarse muy poco después de lo ocurrido el 31 de enero de 2004.
The Coroner concluded that Mr. Trenorden "was bent on taking his own life from an early point after the events of 31 January 2004.
d) El EPR está decidido a destruir la República Democrática del Congo y a mancillar la impecable imagen internacional de Uganda.
(d) RPA is bent on destroying the Democratic Republic of the Congo and damaging Uganda's impeccable international standing.
Israel parece decidido a pisotear las disposiciones de la Convención y a desafiar la voluntad de la comunidad internacional.
Israel seemed to be bent on trampling the provisions of the Convention underfoot and on defying the will of the international community.
Las operaciones de mantenimiento de la paz no son el instrumento adecuado cuando las partes están decididas a guerrear, por lo que su presencia puede obstaculizar la solución del conflicto.
A peacekeeping operation is the wrong instrument if the parties are bent on war and its presence may become a hindrance to conflict resolution.
Incluso después de la subida al trono del nuevo Rey, resultó evidente que Marruecos tenía decidido desde el principio no respetar el Plan de arreglo y obstaculizar la celebración de un referéndum.
Even after the accession of the new King, it was clear that Morocco had been bent from the start on not adhering to the settlement plan and impeding the holding of a referendum.
Y está bastante decidida a ir.
She's pretty hell bent on going too.
¿Por qué tan decidido a matarlo?
Why are you so hell-bent on killing him?
Cabot está decidida a acusar a los padres.
Cabot's hell bent on charging the parents.
Tus hijos parecen bastante decididos.
Your sons are pretty bent on the idea.
- ¿Entonces estaba decidido?
- So was he bent?
Zoe Hart esta decidida a destruirme.
Zoe Hart is hell-bent on destroying me.
¿Está usted decidido a revivir los horrores olvidados?
Are you bent on reviving forgotten horrors?
Estoy tan decidido como siempre.
I am just as bent as ever.
¡Están decididos a echarnos del país!
They're bent on driving us out of the country!
¡Estás decidido a arruinarnos la vida!
You're bent on ruining our lives!
Está decidida a acabar contigo.
She’s bent on destroying you.
Pero yo estaba decidido a alejar al señor.
But I was bent on dislodging the Master.
parecían decididos a exterminarse unos a otros.
they seemed bent on exterminating each other.
Parecía estar decidida a apaciguarlos.
She seemed bent on appeasing them.
Desde el principio estuve decidido a prosperar.
From the start I was bent on bettering myself.
Alguien decidido a todo por obtener una respuesta.
“Someone hell-bent on getting answers.”
La tripulación debía de estar dormida o había decidido suicidarse.
The crew seemed asleep or bent on suicide.
Sólo que esa vez estaba decidido a decir la verdad.
Only this time I was bent on telling the truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test