Translation for "dechados" to english
Dechados
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Madre incluso había bordado esos sentimientos en dechados para nuestro salón en casa.
Mother even had embroidered these very sentiments on samplers for our living room at home.
Empecé a comprender lo que madre quería decir con esos dechados.
I began to understand what Mother really meant by those samplers.
El dechado que bordé cuando era pequeña, digo.
My sampler that I stitched as a child, I say.
Kyria Moreno tendió a Eugenia los dos dechados bordados.
Kyria Moreno handed Eugenia the two embroidered ‘samplers’.
Eso bordó mi abuela, de niña, en un dechado, y todavía lo tenemos colgado en la pared.
My grandmother worked that into a sampler when she was a girl, and we’ve still got it on the wall.”
Katerina le entregó el dechado y se fijó en que tenía unas manos grandes de dedos regordetes.
Katerina handed over her sampler and noticed big hands with soft pudgy fingers.
Mientras Katerina subía la escalera, Eugenia cruzó la habitación y descolgó los dechados enmarcados.
As Katerina disappeared up the stairs, Eugenia crossed the room and took down the framed samplers.
¡Deb, retoño de gitana que saqué del arroyo y a la que enseñé a ser un dechado de perfecciones!
Deb, I say, you gipsy’s spawn that I snatched from the hedge and taught to sew samplers!
Pero incluso ahí a oscuras bajo el dechado junto a la puerta, y con la puerta abierta: —¿Ves eso?
But even with the light gone on there under the sampler by the door, and the door pulled open, — you see that now?
Por todas partes había arreglos de flores secas y en las paredes colgaban marcos con dechados de jardines.
Dried flower arrangements were everywhere and the walls displayed framed cross-stitch samplers of cottage gardens.
En lugar de los dechados, aquí las paredes estaban cubiertas de árboles genealógicos, trazados detalladamente con elegante caligrafía.
Instead of the samplers, the walls here were covered with family trees, elaborately drawn in fine calligraphy.
Sofía había bordado una vez un dechado bastante rudimentario, pero los dedos de María no estaban hechos ni para las puntadas más básicas.
Sofia had once produced a very crude sampler, but Maria’s fingers were not nimble enough even for the most basic of stitches.
noun
50. El Reino Unido y sus aliados occidentales exhiben la misma hipocresía y el mismo doble rasero en la esfera de los derechos humanos, presentándose como un dechado de virtudes al tiempo que cometen graves violaciones contra la gente de color.
The United Kingdom and its Western allies displayed the same hypocrisy and double standards in the area of human rights, portraying themselves as paragons of virtue while committing gross violations against people of colour.
No lo dices por mí. Soy un dechado de virtudes.
I'm a paragon.
- Gideon es un dechado del bien.
- Gideon is the paragon of all good.
Muéstrate como un dechado de mujer virtuosa.
You're seen as a paragon of faithful wives.
¿Tiene nombre ese dechado de virtudes?
Does he have a name, this paragon?
Sí, eres un dechado de integridad.
Yeah, you're a paragon of integrity.
- El era un dechado de virtudes.
He was a paragon of virtue.
El tipo era un dechado de virtudes.
The man was a paragon of virtue.
Y tú eres su pequeño dechado de virtudes.
And you're her little paragon of virtue.
No soy un dechado de virtudes.
look,i'm not some kind of moral paragon,ok.
Eres un dechado de virtudes.
You are a paragon.
Un dechado de pudor.
A paragon of pudicity.
Soy un dechado de pragmatismo.
I am a paragon of practicality.
El ciego Dechado asintió.
Blind Paragon nodded.
Dechado decidió no contestar.
Paragon chose not to reply.
—¿Esto significa que es un dechado de virtudes?
“And does this mean he is a paragon?”
Jamaillio, pensó Dechado.
Jamaillian, Paragon thought to himself.
Dechado aguzó el oído.
Paragon strained his ears.
—Tú, en cambio, eres un dechado de diplomacia.
“You. on the other hand, are a paragon of diplomacy.”
Debemos elegir nuestros Dechados.
We must take our Paragons.
El Dechado los había traído a casa.
The Paragon had brought them home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test