Translation for "debilitamos" to english
Translation examples
verb
Todos aprendemos de las opiniones de los demás y al ajustar nuestro parecer a las opiniones de otros no nos debilitamos individualmente sino que nos fortalecemos colectivamente.
We all learn from the opinions of others, and it is in adjusting to the opinions of others that we do not weaken ourselves individually but we strengthen ourselves collectively.
Al cambiar la política, cuando el cambio está en orden, fortalecemos nuestra posición, no la debilitamos.
By changing policy, when change is in order, we strengthen our position , not weaken it.
Sino, diran que debilitamos la fuerza Olvida eso.
If we go all the way then PDA say we're weakened in law enforcement.
Si nos debilitamos ahora... Ellos nos destruirán.
If we weaken now they'll destroy us.
Debilitamos tus cadenas y sobornamos a los guardianes del palacio.
Your chains have been weakened, the palace guards bribed.
Debilitamos al ejército español.
We have weakened the Spanish army.
Cuando nos debilitamos el bien común, para qué?
When we weaken the common good, for what?
Peo si descuartizamos su cuerpo, debilitamos su fuerza.
But dismembering his body might weaken his powers
Al menos los debilitamos en número, de una manera u otra.
At least we weaken the number, one way or another.
Si nos debilitamos ahora, nos destruirán.
If we weaken now, they destroy us.
Sí, pero sólo debilitamos su agarre en Ud.
Yes, but we only weakened it's hold on you.
Nosotros nos debilitamos cada día más porque no se confía en nuestros líderes.
We're weakening every day because there is no confidence in our leadership.
Nos debilitamos aún más porque varios de nuestros mejores caballeros murieron por su propia mano, mi señor.
We are further weakened as several of our best knights died by your own hand, my Lord.
Ambos pueblos produjeron feroces guerreros, tan feroces que debilitamos nuestras naciones peleando entre nosotros.
Both peoples breed fierce fighters, so fierce that we weaken our nations by fighting among ourselves.
Cuando permitimos que este tipo de actividades ocurran, cuando nos limitamos a mirar hacia otro lado, nos debilitamos todos y cada uno de nosotros.
When we allow this kind of activity to occur, when we simply look the other way, then it weakens us all. Every one of us.
Nosotros nos debilitamos y ellos se hacen cada vez más fuertes: el joven lleva a su antepasado sobre los hombros y conduce a su propia criatura de la mano.
As we weaken, they grow strong: the young man carries the ancestor on his back and leads his own child by the hand.
Y si nos debilitamos luchando contra Cerdic, ¿crees que Aelle no nos prepararía una emboscada en el camino de regreso? – Un repentino acceso de violencia lo estremeció-.
‘And if we weaken ourselves fighting against Cerdic do you think Aelle won’t be waiting to ambush us on the way home?’ He shuddered with a sudden surge of anger.
Si debilitamos los miembros adecuados, y ponemos el látigo cazador en el sitio preciso, seguramente podamos obligar a que la esfera vuelque en la dirección adecuada.
If we weaken the right members, and position the whiphound in exactly the right place, we can probably force the sphere to topple in the right direction.
verb
Debilitamos su moral y, en una perspectiva más profunda, perturbamos las bases de esta sociedad, les engañamos sobre su futuro.
We are softening their moral and in a deeper perspective, we're disturbing the foundations of this society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test