Translation for "debilidades inherentes" to english
Debilidades inherentes
Translation examples
No nos interesan los diálogos mundiales grandilocuentes y pesados, sencillamente porque hemos constatado la debilidad inherente que entraña su tamaño y su envergadura.
We are not interested in grand and ponderous global dialogues simply because we have seen the inherent weakness that results from their size and scope.
La debilidad inherente a las ideas ofensivas las desacredita cuando se analizan públicamente.
The inherent weaknesses of offensive ideas were discredited when such ideas were scrutinized publicly.
Se puede encontrar el motivo en la debilidad inherente de la Sociedad, en su incapacidad resultante para detener el nacionalismo, el individualismo y el aislamiento desenfrenados, así como la falta de respeto a sus principios fundamentales.
The reason can be found in the inherent weakness of the League, in the resultant inability to contain rampant nationalism, particularism and insularity and in the lack of respect for its fundamental principles.
La explotación de las debilidades inherentes a la Carta, la falta de buena fe, la ambición y la búsqueda de la dominación caracterizaron la era de la guerra fría que, afortunadamente, parece haber llegado a su fin.
Exploitation of the inherent weaknesses of the Charter, lack of good faith, greed and the quest for domination characterized the era of the cold war which, happily, appears to be coming to an end.
Afirmamos nuestro compromiso de restaurar un gobierno civil en el país una vez se hayan corregido esas debilidades inherentes.
We affirm our commitment to returning the country to civilian rule after addressing these inherent weaknesses.
Los debates públicos o reuniones abiertas públicas que tienen quizás la intención de llenar esa brecha, se han convertido en un rito y a veces se tiene la percepción de que esconden indirectamente las propias debilidades inherentes del Consejo.
Public debates or open public meetings, perhaps intended to address that gap, have now been ritualized, and at times are perceived as indirectly camouflaging the Council's own inherent weaknesses.
La fuerza del personal tradicional de mantenimiento de la paz radica en su debilidad inherente, a saber, su neutralidad y su condición de "civil".
The strength of the traditional peacekeeper lay in his inherent weakness, namely his neutrality and "civilian" status.
Sin embargo, la actual situación refleja no tanto la falta de progresos como la debilidad inherente de las actuales estructuras económicas y políticas.
5. The current situation, however, does not so much reflect a lack of progress as they point to the inherent weaknesses of the existing economic and governance structures.
Nuestra delegación insta a todos los participantes en los procesos de desarme a que emprendan una evaluación más realista del arreglo global de seguridad vigente, que, entendemos, tiene la debilidad inherente de alentar a los Estados a que se incorporen a un club exclusivo.
Our delegation urges all participants in the disarmament processes to undertake a more realistic assessment of the prevailing global security arrangement, which, we believe, has the inherent weakness of enticing States to join an exclusive club.
Aparte de esos factores externos, diversos estudios han destacado las debilidades inherentes a la modalidad de financiación voluntaria.
9. In addition to these external factors, inherent weaknesses in the voluntary funding modality itself have been highlighted in a series of studies.
- Como alternativa,... si aprendes lo suficiente de sus orígenes, descubrirás sus debilidades inherentes.
Alternatively... if you learn enough about their very beginnings, you might discover some inherent weakness.
Esto revela la debilidad inherente de nuestras acciones.
This reveals the inherent weakness of our actions.
¿Encuentras que eso es una debilidad inherente?
You find that an inherent weakness?
La naturaleza parasitaria del mal es la clave de su debilidad inherente.
The parasitic nature of evil is the key to its inherent weakness.
Hay una debilidad inherente en ello, si es que al final esa película supone mi regreso al cine.
There’s an inherent weakness in this as a comeback movie.
Somos seres humanos con debilidades inherentes, pero podemos mejorar y crecer si oramos y confrontamos los aspectos inapropiados de nuestra vida.
We are humans with inherent weaknesses, but we can improve and grow if we pray and confront areas in our lives that are out of order.
La envidiable fuerza y la, al mismo tiempo, debilidad inherente a todo sistema matemático, lógico y científico, en tanto axiomático, reside en convertir en error «lo que no es», todo lo que resulta irreconciliable con el conjunto de axiomas.
It is at once the enviable strength and inherent weakness of all mathematical, logical, and scientific systems, in so far as they are axiomatic, to make of that “which is not,” of that which is irreconcilable with the axiomatic set, an error.
El artículo referido al traspaso del poder de un Diadema al siguiente había sido redactado expresamente para evitar la corrupción y la debilidad inherente a una monarquía hereditaria; sin embargo, también había definido los fundamentos de la política de la Constelación, ya que obligaba a los nobles a establecer alianzas tornadizas.
The article related to the transfer of power from one Diadem to the next, specifically designed to avoid the corruption and inherent weaknesses of a generational monarchy, and yet it had also shaped the politics of the Constellation, forcing ever-shifting alliances among the nobles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test