Translation for "debidamente incorporado" to english
Debidamente incorporado
Translation examples
295. Como instrumento internacional debidamente incorporado en el ordenamiento jurídico, el artículo 3 del Código de Conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley hace referencia a la proporcionalidad del castigo; es decir, la prohibición del uso de la fuerza por las funcionarias y los funcionarios públicos encargados del cuidado y custodia de las y los privados de libertad, excepto en aquellos casos en que sea estrictamente necesario y en la medida que lo requiera el desempeño de sus tareas.
295. As an international instrument duly incorporated into the legal order, article 3 of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials refers to the proportionality of the punishment. This prohibits the use of force by public officials responsible for the care and custody of those deprived of their liberty, except in cases where it is strictly necessary and to the extent required for the discharge of their functions.
Las experiencias recogidas, los resultados del programa de desarrollo humano sostenible (DHS), y los programas y proyectos sobre temas de gobernabilidad, género, medio ambiente y gestión de riesgos han sido evaluados conjuntamente con los funcionarios homólogos de contraparte nacionales y los copartícipes actuales y potenciales, y han sido debidamente incorporados en el nuevo Programa.
6. The experience acquired, the results of the sustainable human development (SHD) programme, and the programmes and projects relating to governance, gender, the environment and risk management have been evaluated in cooperation with national counterpart civil servants and with the current and potential partners, and have been duly incorporated into the new Programme.
Haciendo eco de este instrumento internacional debidamente incorporado en el ordenamiento jurídico, se encuentra en el Plenario de la Asamblea Legislativa un proyecto intitulado "Ley de desarrollo autónomo de los pueblos aborígenes", el cual establece en materia de justicia un reconocimiento a la aplicación del derecho consuetudinario indígena y promueve su codificación por cada comunidad.
Echoing this international instrument, which has been duly incorporated into the legal order, there is a draft law before the Legislative Assembly entitled "Law on Autonomous Development of Aboriginal Peoples", which insists on recognition in the justice system of the effects of indigenous customary law, and promotes its codification for each community.
Por lo tanto, se encuentran debidamente incorporados al sistema penal mexicano.
Such crimes are therefore duly incorporated into Mexico's criminal system.
La gestión basada en los resultados es una característica institucional esencial del PNUD, que en la actualidad ha sido debidamente incorporada también en los programas regionales.
Results-based management is an essential corporate feature of UNDP, which has now been duly incorporated into regional programmes as well.
Las leyes nacionales se aplican a todos, sin distinción alguna, y los instrumentos internacionales de derechos humanos están debidamente incorporados al derecho interno.
Domestic laws applied to all, without any distinction, and international human rights instruments were duly incorporated into domestic law.
h) Reitera su llamamiento a los gobiernos de los países afectados para que aseguren que las poblaciones seleccionadas por la CIREFCA sean debidamente incorporadas en las actividades sectoriales de acuerdo con sus programas nacionales de desarrollo;
(h) Reiterates its appeal to the Governments of the affected countries to ensure that CIREFCA target populations are duly incorporated into sectoral activities in line with their national development programmes;
20. Por lo que se refiere a la aplicación del artículo 1 de la Convención, el Sr. Sáenz Fernández indicó durante el examen del segundo informe periódico que la definición de tortura de la Convención y la Convención en su totalidad habían sido debidamente incorporadas al derecho interno de Panamá.
20. During the consideration of the second periodic report, the representative of Panama had said that the definition of torture contained in the Convention, and indeed the Convention as a whole, had been duly incorporated into domestic legislation.
Se reiteró el principio de rotación, así como la necesidad de velar por que los nuevos comités quedaran debidamente incorporados por conducto de la vicepresidencia.
The rotation principle was reiterated, as was the need to ensure that new committees were duly incorporated through the vice-chairmanship.
A su juicio, aun teniendo en cuenta los hechos nuevos ocurridos después de la preparación del informe, le parece difícil afirmar que la Convención ha sido debidamente incorporada en la ley panameña.
Even taking into account the new developments since the preparation of the report, it could hardly be asserted that the Convention had been duly incorporated in Panamanian law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test