Translation for "deberíamos" to english
Deberíamos
verb
Translation examples
verb
En ello deberíamos concentrarnos en esta Cumbre.
That should and must concentrate our minds at this Summit.
Si hablamos de globalización, primero deberíamos globalizar al ser humano.
If we are to talk about globalization, first of all we must globalize the human being.
331. Deberíamos adoptar el enfoque holístico de la discapacidad.
331. We must take a holistic approach to disability.
Deberíamos hacerlo una vez que se reciba la información detallada.
That is something we must do once detailed information becomes available.
Deberíamos adoptar el enfoque holístico de la discapacidad.
1419. We must take a holistic approach to disability.
En lugar de eso, deberíamos centrarnos en la esencia de las cuestiones.
Rather, we must focus on working on the substance of the issues.
Deberíamos suplicarle perdón e implorarle.
We must beseech his forgiveness.
Creo que deberíamos salir de la ambigüedad en la interpretación del reglamento.
I think that we must move away from ambiguity in interpreting the rules of procedure.
La cuestión del derecho de veto es una de las cuestiones más importantes que deberíamos debatir.
The question of the right of veto is one of the most important questions we must discuss.
Como deberíamos nosotros.
As we must.
Eso deberíamos hacer.
That's what we must do.
Deberíamos hacer algo.
We must do something.
- Supongo que deberíamos...
- I suppose we must ...
Deberíamos irnos, Nyan.
We must leave, Nyan.
Deberíamos retirarnos y negociar.
We must retreat.
Pues bien, deberíamos seguir.
Well, we must.
- Deberíamos irnos ya.
- I must be going now.
¡Deberíamos irnos ahora!
We must go now!
Deberíamos tener pruebas.
We must have proof.
Deberíamos reconsiderar el asunto.
This must be reconsidered.
Deberíamos hacer lo mismo.
We must do the same.
Creo que deberíamos tranquilizarlos.
I think they must be reassured.
Deberíamos visitarla sin más dilaciones.
‘We must see it at once.’
Deberíamos enseñarles la verdad.
We must teach them.
Olivia, deberíamos irnos.
Olivia, we must get started.
Pero hay algo más que… deberíamos tener en cuenta.
But there's something else we … must consider.
Pero deberíamos hacer esto por nosotros mismos.
We must get there on our own, however.
Sospecho que deberíamos centrarnos en eso.
I suspect that is what we must focus on.
verb
Nuestro mandato consiste en negociar instrumentos capaces de fortalecer la paz y la seguridad internacionales, y, siendo responsables ante la comunidad internacional, deberíamos actuar con un espíritu de compromiso y de síntesis, superando visiones e intereses nacionales mezquinos.
Our mandate is to negotiate instruments which can strengthen international peace and security. We owe it to the international community to act in a spirit of compromise and consolidation and to move beyond narrow national views and interests.
Deberíamos tomarle una foto.
- Ow. - We should get a photo.
No lo sé, creo que deberíamos disculparnos con él.
I don't know, I think we might owe the guy an apology.
Ay, ay, ay, esa mierda me está doliendo. No deberíamos haber venido.
Ow, damn thing's hurting, we shouldn't have come.
Quizá deberíamos agradecerle al tío Ezra.
Maybe we owe Uncle Ezra a vote of thanks.
Sí, Sr. Munk, continúe contándonos eso. ¿Deberíamos darle un propofol?
Yes, Mr. Munk, you keep telling us that. Ooh. Ow.
Entonces, creo que deberíamos recordárselo al rey.
Well then, I think we should remind the king of what he owes.
Entonces quizá deberíamos devolverles la llamada.
Maybe we should call them back, then. Ohow. Ow.
Sí, son algo viejos quizá deberíamos alquilar unos nuevos.
Maybe we should just rent new ones, you know ? Ow ! Damn it.
Si Neil hubiera muerto, no le deberíamos dinero.
If Neil had died, we would not owe him any money.
¿No deberíamos acercarnos a echar un vistazo?
‘Don’t we owe it to them to have a closer look?’
—Si es así, supongo que deberíamos estar agradecidas.
‘If so, I suppose we owe her thanks.’
—En ese caso, deberíamos mostrar nuestra gratitud al Triunviro Sajaki, ¿no crees?
‘In which case, we owe Triumvir Sajaki our gratitude, don’t we?
Mientras tanto, había una lista de lo que debíamos…, y cuyo pago deberíamos arreglar con el juez.
In the meantime here was a list of what we owed - arrange payment with the judge.
Deberíamos charlar un rato. Creo que le debo algún dinero. – No.
We ought to have a talk. And I think I owe you some dough." "Nope."
El hecho de que Ford sea realmente un mártir a quien todos deberíamos rendir gratitud es irrelevante con respecto a la pregunta puramente técnica que me hacen. – Hizo una pausa para meditar -.
The fact that Ford really is a martyr to whom we owe gratitude is irrelevant to the purely technical question you put to me." He stopped to think.
–Sí… deberíamos entrar ya dijo Damen mientras se metía la mano en el bolsillo buscando las entradas. – ¿Cuánto te debo? preguntó Scarlet.
“Yeah … maybe we should head inside,” Damen said as he dug in his pocket for the tickets. “So how much do I owe you?” Scarlet asked.
verb
Del mismo modo en que al crear operaciones de mantenimiento de la paz necesitamos garantizar que se cuente con los recursos adecuados para llevar a cabo los respectivos mandatos, también debemos reconocer el momento en que se ha cumplido la labor o en que deberíamos considerar seriamente si se justifica mantener una operación en funcionamiento.
Just as we need to ensure when establishing peacekeeping operations that adequate resources are provided to carry out mandates, we also need to recognize when the job has been done or when we should seriously consider the merits of keeping an operation in place.
ii) ¿Qué tipos de indicadores económicos deberíamos emplear para medir el progreso realizado respecto de las inversiones en una economía ecológica, la creación de puestos de trabajo, la eficiencia en la utilización de recursos, la erradicación de la pobreza, la integridad de los ecosistemas y la creación de riqueza más allá del producto interno bruto?
What types of economic indicators should we use to measure progress with respect to investment in a green economy, job creation, resource efficiency, poverty eradication, ecosystem integrity and wealth creation beyond gross domestic product?
Deberíamos continuar la labor de apoyo a la aplicación del plan de acción, particularmente en relación con la Conferencia de Desarme, para que pueda asumir de nuevo una función significativa en la esfera del desarme.
We should get on with the job of supporting the implementation of the action plan, including in relation to the Conference on Disarmament, so that it can once again assume a meaningful role in the disarmament arena.
- Deberíamos cambiar de menester.
We should change our jobs.
Deberíamos conseguir trabajo allí.
We should get a job there.
Tal vez deberíamos cambiar los roles.
Maybe we should switch jobs.
Deberíamos olvidar este trabajo.
I'm starting to think we should just forget this job.
Deberíamos mirar un trabajo interno.
We could be looking at an inside job.
Quizás no deberíamos hacer más trabajos.
Maybe we shouldn't do any more jobs.
Quizás deberíamos intercambiar los trabajos
Maybe we should trade jobs.
¿Por qué deberíamos darle un trabajo?
Why should we give him a job?
Que deberíamos concentrarnos en el trabajo.
We should concentrate on the job.
¿Dónde deberíamos buscar?
Where should I go to find a job?
Deberíamos terminar el trabajo.
‘We should finish the job.’
-¿Cómo que «deberíamos»? Ése es tu trabajo.
“What’s this ‘we’ shit? That’s your job today.
—¿No deberíamos hacer primero el trabajo? —respondió.
She said, ‘Shouldn’t we do the job first?’
—De acuerdo, pues... deberíamos trabajar en tareas modestas.
Right, then—we should work in modest jobs.
—Tal vez deberíamos pedir un empleo en Consolidated Enterprises.
Maybe we should get a job with Consolidated Enterprises.
Lugg está en su casa, por cierto. Deberíamos pedirle que averigüe qué está pasando.
Lugg is staying over there, by the way. This should be a job for him.
—Tal vez deberíamos cambiar los trabajos, hacer turnos o algo así.
Maybe we should switch jobs around.
Creo que deberíamos saber cuáles son los otros empleos —agrega—.
‘I think we should hear about the other jobs,’ he adds.
—El encargo nos dará bastante dinero, Joe. Deberíamos conservarlo.
This job earns good money, Joe, so we should keep it.
Deberíamos haberle contratado —exclama por fin como para sí mismo.
“We should have given you the job,” he says at last, almost to himself.
verb
Pero supongo que no deberíamos sorprendernos; está demasiado ocupado dirigiendo una campaña para borrar la conexión entre el pueblo judío y Jerusalén y, al mismo tiempo, incitando a la violencia en Jerusalén.
But I suppose we should not be surprised; he is too busy leading a campaign to erase the connection between the Jewish people and Jerusalem while also inciting violence in Jerusalem.
Deberíamos estar estudiando.
- You're supposed to be studying.
Deberíamos hacer cuclillas.
You're supposed to squat.
Deberíamos estar juntos.
We're supposed to be together.
Supongo que deberiamos.
I suppose we should.
- No deberiamos verte?
- Weren't we supposed to?
Deberíamos estar practicando.
We're supposed to be practicing.
- Realmente no deberíamos.
I'm really not supposed to.
—No deberíamos hablar.
We're not supposed to talk.
Algo que deberíamos estar haciendo.
Something we’re supposed to be doing.
¡Deberíamos ser civilizados!
We’re supposed to be civilised!
Que evidentemente no es donde deberíamos.
Which is clearly not where we’re supposed to be.”
– ¿No deberíamos quedarnos con ella?
“Aren’t we supposed to stay with her?”
Se supone que no deberíamos tenerlo.
“We aren’t supposed to have this.
Ni siquiera deberíamos estar aquí.
‘We’re not even supposed to be in here.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test