Translation for "deber" to english
Deber
auxverb
Similar context phrases
Translation examples
noun
La obligación de garantizar el respeto de los derechos humanos incluye el deber de prevenir las violaciones, el deber de investigarlas, el deber de tomar medidas apropiadas contra sus autores y el deber de prever reparaciones para las víctimas.
The obligation to ensure respect for human rights includes the duty to prevent violations, the duty to investigate violations, the duty to take appropriate action against the violators, and the duty to afford remedies to victims.
Deberes de los Estados
Duties of States
Deberes del Estado.
Duties of the State.
Deber de denunciar un delito - Restricciones al deber de denuncia
Duty to Report an Offence - Restrictions on the Duty to Report
El deber de solidaridad en pro del desarrollo es un deber moral para los países del Norte.
The duty of solidarity in favour of development is a moral duty for the countries of the North.
Bueno, el deber es el deber, ¿verdad?
Well, duty's duty, right?
- Nuestro deber es apoyar su deber.
-Our duty is to support their duty.
- El deber es el deber.
- There's duty and there's duty.
Era mi deber. ¿Tu deber?
It was my duty. Your duty?
Georges, mi deber, mi terrible deber...
Georges, it's my duty, my horrible duty...
El deber y sólo el deber.
The duty and only duty.
Sólo el deber, el deber, sólo el deber me llama.
Duty alone, duty alone, duty alone calls me.
Pero el deber era el deber.
Duty, however, was duty.
Deber es su nombre. Por supuesto. Deber. —¡Deber!
Duty, that’s the name. Of course. Duty.” “Duty!”
Pero, señor, el deber es el deber.
But, sir, duty is duty.
—Es mi deber, señora. —No. No es su deber.
"Line of duty, ma'am." "No. It is not your duty."
Fui creciendo, deber tras deber.
I grew, duty by duty.
Deber y guerra, guerra y deber.
Duty and war, war and duty.
«El deber, uno debe cumplir con el deber».
Duty, duty must be done.” Mr.
Tenían el deber de saber, un deber de artista.
They had a duty to know—an artist’s duty.”
—También yo, lord Godalming, he de cumplir un deber… un deber hacia otros, un deber hacia usted, un deber hacia la difunta.
My Lord Godalming, I, too, have a duty to do, a duty to others, a duty to you, a duty to the dead;
verb
El contingente deberá:
The contingent must:
Se deberá verificar:
They must check:
Esta notificación deberá:
The notification must:
Se deberá adjuntar:
The following must be attached:
Para ello, deberá:
To that end, it must:
Ámbar deber preguntar.
Amber must ask...
Deber ser así.
This must be it.
Lo deberá soportar.
He must have.
Deberá devolver inmediatamente
Must immediately return
¡Es un deber!
It is a must!
Deberé recordar eso.
I must remember that.
Es su deber.
As you must.
Deberás ser cortés.
You must be polite.
—Tienen que hacer los deberes.
They must do their homework.
Deberá estar resplandeciente.
It must be shining bright.
Habrá, deberá haber, una lucha.
There will be—must be—a fight.
Ella es la personificación del deber.
She is the Must per se.
—Es mi deber, por lo tanto lo haré.
I must, therefore I will.
Deber venir con nosotros.
He must come with us.
Deberé preguntárselo.
I must ask him of it.
Antes deberás morir;
You must die first;
auxverb
El informe deberá:
The report should:
3) Sustituir las palabras "Deberá quedar" por "deberá seguir quedando".
(3) Replace the words "should be" with "should continue to be".
En esta parte se deberá:
This part should:
También se deberá:
It should also:
El procedimiento deberá determinar cuándo deberá realizarse la evaluación del cumplimiento (Polonia).
The procedure should state when the assessment of compliance should be undertaken. (Poland)
"Siempre deberá ser"
should always be.
Es tu deber.
As you should.
Sí, tenemos deberes.
Yes, we should.
Deber´iamos saberlo.
We should know.
Deber´ias estarlo.
You should be.
Me gusta deberás.
Like you should.
Deberá contestar Prentiss.
Prentiss should answer.
Deberá sonar mejor.
Should sound better.
Deber�a estarlo?
Should I be?
Eso deberá ayudar.
That should help.
El deber tiene un límite.
Should has a limit.
Deberá averiguarlo.
He should check on that.
¿Qué deberá contarle?
What should he tell him?
Como era su deber, se dijo Jelaudin.
As they should, Jelaudin thought.
—Su deber era enviar un informe.
He should have reported it.
¿Y a qué altura deberá abrirse?
At what height should he open it?
Deberé esperar hasta el verano;
I should wait until summer;
—Tú también deberás hacer alteraciones.
You should also make alterations.
Deber jurídico del Estado de
Legal obligation of the
DEBER DE INFORMAR.
Obligation to report.
- Cumple con tu deber.
Meet your obligations.
Es mi deber.
It's my obligation.
Tengo un deber...
I have an obligation...
¿El imperioso deber?
"A higher obligation"?
Un deber horrendo, eso sí, pero un deber.
An awful obligation... Yes, an obligation.
Era mi deber.
I felt obligated.
- ...tienen deberes distintos.
- have different obligations.
Su deber estaba con Leonardo.
Her obligation was to Leonardo.
La escuela, los deberes, los encargos.
School, homework, obligations.
Deberá volver a llamar.
You will be obliged to telephone again.
que su deber consista en prestar testimonio.
that they might be obliged to witness.
No sé, la conciencia del deber.
I don’t know, the sense of obligation.
Un deber histórico, o algo parecido lo llamó.
The obligation of history, she called it.
No tengo aquí ningún deber moral.
I have no moral obligations.
noun
Deberá informar al Gobierno a finales de 2003.
It is due to report to the government later in 2003.
Séptimo informe deberá presentarse en 2010
Seventh report due in 2010
La publicación deberá distribuirse en 1994.
This publication is due to be available for distribution during 1994.
Deberá presentar su informe en marzo de 2001.
Its report was due in March 2001.
Este material también deberá publicarse en 2013.
This publication is also due in 2013.
Esta política deberá estar aplicada para diciembre de 2003.
This policy is due to be implemented by December 2003.
El informe inicial deberá presentarse en 2009
Initial report due in 2009
Deber de obediencia
Due obedience
El próximo informe se deberá presentar en 2010.
The next report is due in 2010.
Ese informe deberá presentarse en otoño de 1996.
This report is due to be presented in autumn, 1996.
Tiene deberes escolares.
She has homework due.
Creo que tengo deberes o algo por el estilo.
I think I'm, like, due or something.
Para deber vuestra ternura sólo a la mía.
So your tenderness be due to mine,
- y es nuestro deber.
- and we gotta pay our dues.
Sólo... cumplimos con nuestro deber.
Just...doing our due diligence. You know what?
Tenemos deberes en la plataforma de observación 13.
We're due at Observation Deck 13.
Fue cuando me dejó a deber el dinero.
That's when the money became due to me.
Y mientras tanto, cumpliremos nuestro deber.
And in the mean time, we'll make due.
Tengo deberes de Heurística.
I got heuristics homework due.
- y tengo deberes así que...
- and I've got a paper due so...
Había cumplido con su deber.
He’d paid his dues.
Has cumplido con tu deber.
Youve paid your dues.
Él aceptaba todo esto como un deber.
He accepted these things as his due.
Y Gouin aceptaba aquello como un deber.
And Gouin accepted it as his due!
Pensaba que todo lo que hacía por él no era más que su deber.
She thought everything she did for him was only his due.
Esta se puede deber a circunstancias ajenas al control de él.
It might be due to circumstances beyond the person’s control.
Cualquier logro menor le parecía que era su deber.
Any lesser achievement she took as her due.
Furber les había contado qué deberes requería el Sabbath;
Furber had told them what was due the Sabbath;
Teóricamente, un americano tiene un sentido muy vivaz de sus deberes;
Theoretically, an American has quite as lively a sense of his dues;
auxverb
La Conferencia deberá desempeñar las funciones que se le asignen en el Convenio y, con este fin deberá:
It shall perform the functions assigned to it by the Convention and, to that end, shall:
La Comisión deberá:
The Commission shall:
Etiopía deberá:
Ethiopia shall:
Este tribunal deberá:
This Court shall:
El Gobierno deberá:
The Government shall:
El solicitante deberá:
The applicant shall:
] deberá [sistemáticamente]:
] shall [routinely]:
El Estado deberá:
The State shall -
La Secretaría deberá:
The Secretariat shall:
- Deberá I. .. - ¿Qué?
- Shall I... - What?
Deberá responder mañana.
Tomorrow you shall answer.
Poirot deberá actuar.
Poirot shall act.
Es nuestro deber permanecer.
We shall remain.
Eso deberás hacer.
This you shall do.
Nadie deberá hablar.
No one shall speak.
- Deberé dormir aquí.
- I shall sleep here.
Deberé ser directo.
I shall be blunt.
¡Él deberá levantarse!
He shall arise.
¿Deberé ser católico?
Shall I be Catholique?
—¿Y qué te deberé a cambio?
“And what shall I owe for this?”
–Entonces deberás sufrir.
    'Then you shall suffer.'
¿Cuándo deberá hacerse todo esto?
When shall it be done?
Deberá usted aprenderlo todo.
You shall learn everything.
¿O deberé preguntárselo a Gay?
Or shall I ask Gay?
Y deberé alegrarme de ello.
Therefore shall I rejoice.
—¡Entonces deberás defenderla!
      "Then stand with her you shall!"
Sobre eso deberé asesorarme.
About that I shall have to get advice.
Deberá tener cuidado con ellos.
You shall have to be careful with them.
noun
De acuerdo con el mandato, el estudio deberá:
Pursuant to the mandate, the study's tasks are to:
En la fase II (2008) el equipo especial deberá:
In phase II (2008) The task force will:
2. Tareas que deberá realizar el contratista
2. Tasks expected to be completed by the contractor
B. Tareas que deberá realizar el Organo Subsidiario de Ejecución
B. Tasks for the Subsidiary Body for Implementation
Cada equipo de tareas deberá designar una organización rectora.
Each task force was to designate a lead organization.
El equipo de tareas deberá elaborar un plan de acción.
The task force was required to develop a plan of action.
Teníamos un deber, un deber divino.
We have a task, a divine task.
Del deber de nuestra vida.
Our life's task.
¡Ese es mi deber!
This is what I've been tasked with!
Es nuestro deber.
It's our task.
No terminar mis deberes.
Didn't finish my tasks.
Mi primer deber es Suecia.
My first task here.
Pero es su deber!
But his task!
Mis deberes son...
- My task it is...
- Señor, nuestro deber...
- Sir, our task...
la vida no son deberes.
Phoebe, living isn't about tasks.
Su deber, su sagrado deber, era mantenerlo bien tapado.
it was his task, a sacred task, to keep the lid on.
No quería entender que yo tenía deberes, deberes concretos.
He wouldn't understand that I had tasks to perform, specific tasks."
–Y tus deberes, ¿cuáles eran?
And what were your tasks?
Es un mesías con un deber que cumplir".
He’s a messiah with a task.”
Ése es el deber de mi vida.
This is the task of my life.
—Mi deber es proteger a Nicole.
My task is to protect Nicole.
Salía para acudir a sus deberes.
He came and went to his tasks.
—Porque es mi deber, Paul Jonas.
Because that is my task, Paul Jonas.
También tenemos allí otros deberes —dije.
We have other tasks there too,
No había deberes que hacer ni lecciones que estudiar;
No labor to be done, no tasks to be studied;
verb
Tenemos el deber con la posteridad de lograr que el mundo siga siendo habitable.
We owe it to posterity to maintain a habitable world.
Por consiguiente, preveo lo que en el futuro se deberá a la Organización.
And I foresee what the future will owe it.
Es un deber que tenemos para con los pobres de la Tierra.
We owe it to the poor of the Earth.
Es nuestro deber para con nuestra juventud, para con las generaciones futuras.
We owe as much to our young people and to future generations.
Es un deber que tenemos con las generaciones pasadas y futuras.
We owe this to both past and future generations.
- Te lo deberá.
- He owes you.
- Me lo deberá.
- He owes me.
Te lo deberé.
I'll owe you.
le deberé una.
- I'll owe you one.
Me deberás una.
You'll owe me.
Nos lo deberás.
You'll owe us.
-Sí, te deberé una.
“Yes, I’ll owe you.”
No le deberás nada.
You won’t owe him any.
Y yo te deberé un favor.
And then I will owe you a favor.
El resto se lo deberé.
I'll owe them the rest."
—No me gusta deber nada.
“I don’t like owing people.”
Yo no te voy a deber nada de nada.
I’m not going to owe you anything.”
verb
Tenemos el deber de ayudarlas.
It is our job to help them.
3. Medidas para armonizar los deberes de familia con las obligaciones laborales
3. Measures to reconcile family and job responsibilities
A este respecto se deberá reforzar el programa `Empleos para África';
In this connection, strengthen the "Jobs for Africa" programme;
Los deberes familiares restringen también los trabajos asequibles.
Family responsibilities also restrict job choices.
Cumplía su deber.
Doing his job.
Cumpla su deber.
Do your job!
Era mi deber, señor.
That was my job, sir.
Pero cumplió con su deber.
But he did his job.
—Mi deber es sospechar de todos.
“It’s my job to be suspicious.”
Tenías que cumplir con tu deber.
You have to do the job.
Era mi deber protegerte.
It was my job to protect you.
Mi deber es saberlo.
It’s my job to know.
Si es que están cumpliendo con su deber.
If they're doing their job."
Mi deber es cuidar de ti.
My job is to take care of you.
Cumple tu deber, portero.
Do your job, porter.
auxverb
Como las regiones tienen diferentes características en cuanto al envejecimiento de su población, esta posibilidad se deberá tener más en cuenta en el futuro.
Since regions have different characteristics in terms of population ageing, greater use ought to be made of this possibility in the future.
Una vez que el tratado haya entrado en vigor, la aplicación deberá realizarse a nivel nacional e internacional.
Once the treaty has entered into force implementation ought to be done at both the national and international levels.
Por último, deberá fomentarse la participación de los países en desarrollo afectados por la desertificación en los trabajos del Comité Intergubernamental.
In addition, the participation by developing countries affected by desertification in the work of the Intergovernmental Committee ought to be increased.
Esta revisión deberá realizarse al menos una vez al año.
This review ought to be carried out at least once a year.
No obstante, coincide en que la cuestión deberá ser sometida a debate en algún momento.
He nevertheless agreed that the question ought to be discussed at some point.
Sus derechos han de ser reconocidos plenamente mediante textos precisos y su situación deberá examinarse en el ámbito de órganos apropiados.
Their rights ought to be fully recognized by precise texts and their situation dealt with by appropriate organs.
El mensaje transmitido deberá reflejar valores morales como la justicia, la igualdad, la conducta no violenta, la integridad y la tolerancia.
The message transmitted ought to accord with moral values such as justice, equality, non-violent behaviour, integrity and tolerance.
La protección de estas personas deberá estar incorporada en los artículos destinados a la protección de las personas naturales o jurídicas, según corresponda.
They ought to be already protected under the articles on the protection of natural or legal persons, as appropriate.
Y piensas que es tu deber.
And you already think you ought to.
Deberá contratar a un detective.
You ought to hire a detective to watch it.
Con eso deberá bastar.
That ought to do it.
O'Hara deberá alcanzarnos por aquí cerca.
O'Hara ought to catch up along here somewhere.
Deberá usted mandarlos al infierno.
You ought to give them hell.
Este lugar deberá estar a reventar.
This place ought to be hopping.
Su deber es calmar a la gente.
He ought to reassure people.
Bien, esa condenada mansión deber arder.
The consarn thing ought to burn.
Y deberá comprar una renta vitalicia.
Then she ought to buy an annuity.
Deberé estar dormido entonces.
I ought to be asleep by then.
¿A la policía, como era su deber?
The police, like he ought to?
—Eso deberás preguntárselo a Delagard.
You ought to ask Delagard that.
Debería estar haciendo los deberes.
“I ought to be doing my homework.”
—Quizá pensó que era su deber.
Maybe he thought he ought to.
¡Debí cumplir con mi deber!
Had I done as I ought!
Él deberá enderezar las cosas.
“He ought to put things right.”
—Creí que era mi deber ponerlo en guardia.
“I felt you ought to be warned.”
La nave Lenin deberá estar aquí en un mes.
Lenin ought to be here in a month.
Supongo que deberé hacerlo por Danny.
I guess I ought to start with Danny.
noun
En los países que tienen la capacidad de llegar al espacio ultraterrestre recae el deber de velar por que el cosmos se utilice exclusivamente con fines pacíficos.
The onus lies on countries that have the capability to reach outer space to ensure that outer space is used exclusively for peaceful purposes.
La persona deberá probar que ha adquirido el bien en forma lícita.
The onus is on the person to prove that he had acquired the property through legitimate means.
La Asamblea tiene el deber de cumplir con sus responsabilidades en virtud de la Carta, a fin de que los pueblos de todo el mundo vivan en un ambiente libremente determinado por su propia voluntad política.
The onus is on the Assembly to fulfil its responsibilities under the Charter, in order that people everywhere will live in an environment freely determined by their own political will.
El Relator sostiene que los Estados que utilizan tecnología de vigilancia de acceso masivo tienen el deber de explicar rápida, precisa y públicamente por qué se justifica esta intrusión indiscriminada en la privacidad colectiva para prevenir el terrorismo u otros delitos graves.
He argues that there is now an onus on States deploying bulk access surveillance technology to explain promptly, precisely and publicly why this wholesale intrusion into collective privacy is justified for the prevention of terrorism or other serious crime.
Los Estados que aportan contingentes tienen el deber de asegurar que el personal seleccionado está a la altura de las normas de las Naciones Unidas;
Contributing States have an onus to ensure staff selected measure up to United Nations standards;
Como Phoolan ignoraba los deberes conyugales, su marido la instruía torturándola y violándola.
Phoolan evlilik görevlerinden bihaber olduğu için kocası onu işkence ve tecavüzle eğitti.
El jefe de seguridad lo reconocerá, y yo tengo que fingir que cumplo con mi deber, aunque sólo sea por la policía.
Emniyet şube müdürü onu tanıyacaktır, ben polisin karşısında mesleğimi icra eder gibi davranmalıyım!
Pero todos sabemos muy bien que su padre, estando borracho, ha dado un puntapié a la mesa y a la luz cuando el chico estaba haciendo los deberes de la escuela. Vive en una buhardilla de nuestra casa, pero de la otra escalera;
Onu ateşin üzerine ben düşürdüm.” Halbuki, Precossi dersini çalışırken eve sarhoş dönen babasının bir tekmeyle masayı, lambayı devirdiğini hepimiz çok iyi biliyoruz. Arkadaşım bizim evin çatı katında oturuyor.
Estábamos admirados de oírle y verle tan gallardo, con sus rubios rizos, los ojos cerrados, vestido de azul, con botones dorados, tan esbelto y bien proporcionado como una estatua… En una hora se había aprendido de memoria casi tres páginas que deberá recitar pasado mañana en los funerales de Víctor Manuel.
Onu böyle başı yukarıda, kıvırcık sarı saçlarıyla, kapalı mavi gözleriyle, koyu mavi elbisesi, yaldızlı çizmeleriyle, bir heykel gibi dimdik ve güzel görenler ona hayran kalıyorlardı. Öbür gün Kral Vittorio’nun ölüm yıldönümü dolayısıyla okuyacağı üç sayfalık yazıyı bir saatte ezberlemişti.
pero la dharma o deber de cualquier individuo dado no es el permanecer complacidamente fijo en una religión imperfecta que le venga bien; es más bien el trascenderla, no por una imposible negación de los modos de pensamiento, conducta y sentimiento que le son naturales, sino haciendo uso de ellos de tal manera, que por los medios de la naturaleza pueda ir más allá de la naturaleza.
fakat belli bir bireyin dharması veya görevi kendisine tesadüfen uyan noksan bir dinde hâlinden memnun olarak dikili kalmak değil aksine onu aşmaktır. Tabiî ki bunu kendisi için doğal olan düşünce, davranış ve duyum biçimlerini inkâr ederek değil onlardan faydalanarak gerçekleştirebilir; böylece doğası sayesinde doğasını aşabilir.
Y he aquí como lo dijo, sin espíritu ni imaginación, Por deber de respeto, no tenías más que responder a mi pregunta, y José dijo, Si te respondiese como querías, pronto quedaría al descubierto la vanidad de la cuestión, tendrás que admitir, por mucho que te cueste, que lo que yo hice fue mostrarte el mayor respeto, facilitándote, anunque no lo quisiste entender, la oportunidad de discurrir sobre un tema que a todos intersaría, es decir, si querría o podría el Señor, alguna vez, esconder su pueblo ante los ojos del enemigo, Ahora estás hablando del pueblo de Dios como si fuese tu hijo no nacido, No pongas en mi boca, Simeón, palabras que no he dicho ni diré, y escucha lo que es para ser comprendido de una manera y lo que es para ser comprendido de otra. A esta tirada no respondió ya Simeón.
Basit bir cevap geldi, Şimon umursamaz bir tavırla dedi ki, Yapman gereken soruma saygıyla cevap vermekti, Yusuf dedi ki, Sana istediğin gibi bir cevap verseydim sorduğun sorunun ahmakça olduğunu herkes görecekti, öyleyse itiraf et, sana, herkesin merak ettiği bir konuda laf söyleme fırsatı vererek, çok büyük saygı göstermiş oldum, Tanrı kullarını düşman gözlerden sakınır mı, onu tartışacaktık. Şimdi de doğmamış çocuğun Tanrı’nın kulu mu oldu.
verb
Sustitúyase tienen el deber de prestar por deben
Replace supposed by expected
Cuando se trate de una orden impartida verbalmente de cuya legitimidad se dude, el que la recibe puede exigir que se le dé por escrito y, si eso no es posible antes de la ejecución, deberá entregársele por escrito después.
For verbal orders, which are supposed illegitimate, is mandatory the written form when required by the executor and, if this is impossible, it is given in writing subsequent to its execution.
Por otra parte, el Organismo tiene que informar a los institutos de la importancia de la Convención a través de seminarios o de documentación y se supone asimismo que deberá dar a conocer directamente a los estudiantes la existencia de la Convención.
Furthermore, the Agency is to inform the institutes of the importance of the Convention via seminars or written materials, and is also supposed to inform the students directly about the existence of the Convention.
Aunque la Inspección del Trabajo tiene el deber de denunciar dichos casos, las prácticas son poco estrictas.
Although the Labour Inspectorate was supposed to report such cases, practices were lax.
Supongo que deberá serlo.
I suppose it will just have to.
Lo considero como deberes.
I suppose it is homework really.
Nuestro deber es impedírselo.
We are supposed to stop her.
Es nuestro deber insultarlas.
-We're supposed to give you shit.
Supongo que también tienes deberes.
I suppose you have homework.
- supongo que deberé hacerlo.
I suppose I'll have to.
Es mi deber protegerte.
I'm supposed to protect ya.
— Es nuestro deber estar aquí.
We are supposed to be here.
Es mi deber recordároslo.
And I’m supposed to remind you of that.”
Supongo que se deberá a su clima.
I suppose it is something in their climate.
No deberá estar hablando contigo.
I'm not supposed to be talking to you.
— Mi deber es estar aquí —le recordó—.
'I am supposed to be here,' she said.
No sabrás qué deberás hacer.
You will not know what you are supposed to do.
–No, mamá… –Se supone que estás haciendo los deberes.
"No, Mom…" "You're supposed to be doing homework."
Supongo que deberé car­gar con usted.
suppose that I am stuck with you.
Tu deber era vigilar la puerta.
You were supposed to stand guard at the front door.
:: La igualdad de género deberá incorporarse en secciones clave de los mandatos de los diferentes ministerios y en importantes iniciativas intersectoriales,
Gender equality is to be incorporated in key sections of the remits of individual ministries and in relevant major cross-sectoral initiatives,
Nuestro deber es recomendar nuestras preferencias a la reina, milord, nada más.
Our remit is to recommend our preferences to the queen, my lord, nothing more.
Y su deber es aceptar nuestras recomendaciones, Sir William.
And her remit is to accept our recommendations, Sir William.
Además de ser responsables de mantener el orden en las calles, los ediles tenían el deber de velar por la buena conducta en las tabernas.
As well as general responsibility for neighborhood order, aediles had a particular remit for the good behavior of bars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test