Translation for "debe continuarse" to english
Debe continuarse
  • must continue
  • should be continued
Translation examples
must continue
No obstante, debe continuarse con esta labor si se quiere que el Cuerpo de Protección de Kosovo sea considerado un servicio que representa y protege a todas las comunidades de Kosovo.
Nonetheless, the efforts must continue if KPC is to be regarded as a service representing and protecting all communities in Kosovo.
Debe continuarse con el diálogo y las consultas para llegar a una solución aceptable para la abrumadora mayoría de los Miembros.
Dialogue and consultations must continue in order to arrive at a solution acceptable to the overwhelming majority of the membership.
21. Debe continuarse el buen comienzo que tuvo en el 54º período de sesiones la reforma de la organización de la labor de la Comisión.
21. The good start made at the fifty—fourth session in reforming the organization of the Commission's work must continue.
103. Este esfuerzo también debe continuarse y acompañarse -entre otros- de una nueva visión por parte de las autoridades del sector universitario, para que en la formación de profesionales y técnicos de ambos sexos, particularmente de abogados, trabajadoras sociales, médicos y otros directamente vinculados con la atención de niñas, niños y adolescentes, se incluyan contenidos orientados en ese ámbito, cuya aplicación no se limite a sus labores institucionales, sino que sean interiorizados, formen parte de su vida personal y los apliquen en todos los ámbitos de sus relaciones y actividades sociales.
103. This effort, too, must continue and must be accompanied by, among other things, a new vision on the part of the university authorities, aimed at ensuring that the training of professionals of both sexes, especially lawyers, social workers, physicians and others who are directly involved with the delivery of care to children and adolescents, includes content that is relevant in that connection, and that they do not merely apply it in their institutional activities, but internalize it, make it an integral part of their personal lives, and apply it in all areas of their social relationships and activities.
Debe continuarse la labor para conciliar las posiciones de las distintas partes.
Work must continue to reconcile the positions of the various parties.
En cuanto a Burundi, debe continuarse con la aplicación de los Acuerdos de Arusha y convencerse a los rebeldes para que se sumen al proceso.
As for Burundi, the implementation of the Arusha Agreements must continue, and the rebels have to be convinced that they should join this process.
Tampoco quiero restarle importancia a la ayuda y al alivio de la deuda para los países en desarrollo; dicho apoyo es vital y debe continuarse y aumentarse.
Nor do I want to understate the importance of aid and debt relief to developing countries; such support is vital and must continue and increase.
Debe continuarse de manera urgente la mejora de las redes en las oficinas y las comisiones regionales para permitir la unificación estratégica solicitada.
Network upgrading must continue as a matter of urgency at regional offices and commissions, to achieve the desired strategic standardization.
Debe continuarse prestando apoyo técnico y servicios de asesoramiento a los Estados Miembros, incluidos los países de ingresos medianos, con el fin de que puedan mejorar la competitividad de sus economías.
Advisory and technical support for Member States, including middle-income countries, must continue with a view to enabling them to improve the competiveness of their economies.
should be continued
Debe continuarse con la aplicación de reformas estructurales.
The implementation of structural reforms should be continued.
La sesión temática que celebró hace poco el Consejo de Seguridad sobre la justicia y el Estado de derecho: el papel de las Naciones Unidas, es una iniciativa encomiable que debe continuarse en un futuro próximo.
The recent thematic Security Council meeting on "Justice and the rule of law: the United Nations role" is a commendable initiative that should be continued in the near future.
El estudio de casos emprendido en el séptimo y el octavo informe debe continuarse, con especial atención a la cuestión de la promesa unilateral.
The case study undertaken in the seventh and eighth reports should be continued, with special emphasis on the question of unilateral promise.
El Secretario General opina que, sobre la base de la experiencia adquirida por la Organización la utilización de auditores residentes en misiones de mantenimiento de la paz, debe continuarse y reforzarse esta práctica.
27. It is the opinion of the Secretary-General, based on the experience gained by the Organization from the use of resident auditors in peacekeeping missions, that this practice should be continued and strengthened.
Se ha demostrado que el empleo de especialistas de VNU es rentable y debe continuarse.
The third lesson is that the use of UNV specialists is cost-effective and should be continued.
7. Debe continuarse e intensificarse el intercambio de información entre el Ministerio del Interior y la Dirección de Inmigración a fin de prevenir la detención innecesaria de trabajadores extranjeros.
7. Transfer of information between the Ministry of the Interior and the Immigration Authority should be continued and heightened in order to prevent unnecessary arrests of foreign workers.
Debe continuarse este diálogo en un foro político de alto nivel, cuya estructura y mandato deberían tratarse en el cuarto período de sesiones del Grupo.
That dialogue should be continued in a high-level political forum, the exact form and mandate of which should be discussed at the Panel's fourth session.
Debe continuarse el estudio y la sistematización de los materiales preparatorios relacionados con diversos tratados internacionales como parte de la ampliación de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional.
26. The study and systematization of the preparatory materials associated with various international treaties should be continued as part of the expansion of the Audiovisual Library of International Law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test