Translation for "debajo está" to english
Translation examples
Por debajo del promedio
Below average
Por debajo de la escala
Below the range
Por debajo del intervalo
Below range IAEA
Véase debajo
See below
por debajo de
% below
Muy por debajo del promedio
Much below the average
Por debajo de las expectativas
Below expectations
Y debajo está el número de caso para que lo pueda indicar cuando llame.
And below is the-the case number that you can reference when you call. Mm-hmm.
Y aquí debajo está el árbol de la Muerte.
And here below is the tree of Death.
- Sí. - ¿Y debajo está la tapa? - Sí.
And below is the fibre, which is divided into...?
Debajo está su número de matrícula.
Below is his plate number.
Mira, aquí debajo está toda despeinada.
Look, here below is all disheveled.
Nutriéndose de lo que hay debajo, de lo que hay debajo.
Nourished from below, from below.
Y luego a la que se encontraba debajo, y a la de debajo de esa.
And then the one below that, and then the one below that.
Estaba por debajo del sentimiento, por debajo del suicidio.
She was below feeling, below suicide.
Se encontraba debajo de la ciudad, completamente debajo de ella.
He was below the city, all the way below it.
O por debajo de todo.
Or under and below.
—¿Qué hay debajo de eso?
‘What’s below that?’
La teníamos debajo;
It was there below us;
— Apunta debajo del pez —la instruyó Saban. — ¿Debajo?
'Aim below them,' Saban told her. 'Below them?'
Debajo de él no había nada.
There was nothing below him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test