Translation for "de vuelta una vez" to english
De vuelta una vez
Translation examples
Pero allí estaba, de vuelta otra vez.
Yet there he was, back once again.
Ya había vuelto una vez a casa y era fuerte y adulto.
He had come back once before, after all, and he was fully-grown and strong.
Ella había vuelto una vez a pie después de un recorrido completo, y después de reñir con él.
She had walked it back once after a full round – after a quarrel with Con.
Paul se dio la vuelta una vez para ver dónde se encontraba Buddy, pero yo ni siquiera me tomé esa molestia.
Paul looked back once to see where Buddy was, but I didn’t bother.
Aquella noche, de vuelta una vez más a la cálida colmena del palacio, Mena y Dariel se acurrucaron en la cama de ella para oír a su padre contar una historia.
That evening, back once more in the warm hive of the palace, Mena and Dariel curled up on her bed to hear their father tell a story.
Xiao Dee conducía el furgón frigorífico de los hermanos Cheng, equipado con dos unidades de congelación, hasta el Lower Manhattan, ida y vuelta, una vez por semana.
Xiao Dee drove the Cheng brothers’ refrigerated truck-complete with two freezer units-to Lower Manhattan, and back, once a week.
A pesar de mis resueltos propósitos, solo había vuelto una vez para comprobar la cuenta de e-mail, y no me gustaba darme cuenta de cómo habían cambiado mis prioridades.
Despite my best intentions, I’d only gone back once to check for an e-mail. I didn’t like what that said about my priorities.
Kravy sólo había vuelto una vez, para el funeral de su padrastro, Coco Forsyth, su padre de facto, pues a excepción del nombre y la nacionalidad, el esperma, el apellido y la identidad del donante estaban envueltos en un aura de misterio.
Kravy had only been back once, fir eh’s step-auld boy Coco Forsyth’s funeral, ehs de facto faither, the sperm and surname donator’s ID bein shrouded in mystique apart fae the name and nationality.
Me daba pereza desplazarme de nuevo a su barrio, que nunca me había gustado y por el que solo había vuelto una vez más desde enero del 69, una visita a la Editorial Siruela para una posible antología de cuentos ingleses raros fantásticos que no cuajó, tenía la sede en la propia Plaza de Manuel Becerra, en un local mucho más grato de lo que podía esperarse en zona tan desangelada.
I couldn’t be bothered to go over to his part of town again, an area I’d never liked and to which I’d only gone back once since that January in 1969, to talk to the people at Ediciones Siruela about possibly publishing an anthology of strange, fantastic English tales, a project that never came to anything. They had their offices in Plaza de Manuel Becerra itself, which was a much more interesting place than you’d expect in that otherwise soulless district.
Podría imaginar obligaciones más pesadas. —Usted no conoce esas colonias… Si lo leo bien —como decimos en Fairfax—, el Candidato 2-5-L debería echar una buena mirada intensa a las calles de Washington y Nueva York, porque no volverá a verlas durante mucho tiempo. —No podemos correr el riesgo de traerlo de vuelta una vez que haya desarrollado una red, suponiendo que desarrolle una.
'I could think of worse duty.' 'You don't know those colonies.... If I read you - as we say in Fairfax - Candidate Two-Five-L had better take a good, hard look at the streets of Washington and New York because he's not going to see them again for a very long time.' 'We can't risk bringing you back once you've developed a network, assuming you do develop one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test