Translation examples
Llevamos la asistencia por todos los medios posibles: en helicóptero, en camión e incluso en mula.
We are getting the aid in by whatever means -- helicopters, trucks and even mules.
684. En la participación de niños, niñas y adolescentes en el tráfico de estupefacientes, se destaca, por una parte, la modalidad de vulneración denominada correos humanos, "mula", asociada con el gran tráfico internacional y, por otra, la utilización de los niños en los colegios y sitios recreativos como medios para el tráfico interno.
684. Besides persons (known as "mules") transporting drugs as part of largescale international trafficking, boys, girls and adolescents are victims of the illicit trade of drugs at the domestic level insofar as minors are used to distribute the substances in question in the schools and recreation facilities.
Nada se aprende con la segunda patada de una mula.
There's no education in the second kick of a mule.
Está hecha de la vejiga de una mula de Francia.
This is made from the bladder of a mule from France.
Bueno, Walter, según recuerdo tienes la energía de una mula
Oh, now, walter, as I recall, you have the stamina of a mule.
Parece que ha salido del lado equivocado de una mula.
Looks to me like it came out the wrong end of a mule.
Eso fue como la patada de una mula, ¿verdad, Sr. County?
It's like the kick of a mule, isn't it Mr County?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test