Translation for "de una celda" to english
De una celda
Similar context phrases
Translation examples
of a cell
Hay 16 celdas unipersonales y dos celdas dobles.
There are 16 individual cells and 2 double cells.
Las celdas especiales utilizadas como celdas de castigo son similares a las celdas ordinarias.
Special cells that were used as punishment cells, were like ordinary cells.
Había agua potable en las celdas y luz en el pasillo, pero no en las celdas.
There was running water in the cell, and light in the corridor, but not in the cells.
Fue conducido a las celdas de retención, donde fue cacheado y recluido en una celda.
He was taken to the retaining cells where he was searched and placed in a cell.
Se consume en la celda y se excreta en la celda.
It is consumed in the cell and is excreted in the cell.
El Tribunal contará entonces con dos pisos, cada uno de ellos con un bloque de 12 celdas y un bloque de 20 celdas, con 64 celdas en total.
This will result in the Tribunal retaining two floors, each with a block of 12 cells and a block of 20 cells, for a total of 64 cells.
Disculpe, cuando dice "saldrá", ¿quiere decir de una celda?
Sorry, when you say, "She'll be out," do you mean out of a cell?
Creí que partiría con un estampido, sin ver nunca el interior de una celda.
Figured I'd go out with a bang, never see the inside of a cell.
Con eso basta para escapar de una celda.
That's enough to blow his way out of a cell.
Sacarla de una celda es una cosa, lo que planeas es más peligroso.
Breaking you out of a cell is one thing, what you're planning is more dangerous.
El otro... nunca va a ver el exterior de una celda.
The other's... never gonna see the outside of a cell.
Te darán una oficina en vez de una celda.
You'll be provided with an office instead of a cell.
Encuentro pertinente que vea el interior de una celda.
I find it incumbent you see the inside of a cell.
Ted si crees que estos cubículos son pequeños espera a que veas el interior de una celda, amigo.
Ted, if you think these cubicles are small, wait till you see the inside of a cell, pal.
Sabes, una vez vi el interior de una celda en Bulgaria.
You know, I did see the inside of a cell in Bulgaria once.
¿La fotografía de una celda?
The photo of a cell?
No era una celda, ni tampoco un bloque de celdas.
It was not a cell, neither was it a block of cells.
Los policías iban de celda en celda.
  Cops shoved cell to cell.
Aquella celda era mejor, pero seguía siendo una celda.
It was a better cell, but it was still a cell.
Celda de hueso, celda de carne, celda de cartílago, celda de sangre… hueso… hueso… golpeteo contra el muro como una estrofa.
Bone cell, skin cell, gristle cell, blood cell ... bone ... bone ... rap against the wall like a stave.
venía de la celda vecina, de la celda de Madeiros.
and it came from the cell next door, Madeiros’ cell.
La celda que había olvidado era la celda en la que sería olvidado.
The cell he had forgotten was the cell in which he would be forgotten.
Para eso eran las celdas.
That was the point of cells.
Entonces su habitación se habría convertido en la celda del espejo... su celda.
Then her room would be the cell in the mirror—her cell.
Ahora estaba aquí, en aquella celda… En aquella celda
And now he was here, inside this cell. Inside this cell
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test