Translation for "de rangos" to english
De rangos
Translation examples
¿Vamos en orden de rangos?
Are we going in order of ranks?
¡El amor no sabe nada de rango ni localidad!
Love knows nothing of rank or riverbank.
Muchas damas de rango acostumbran a ser egoístas.
Many ladies of rank are wont to selfishness.
Las distinciones de rango deben ser preservadas.
Distinctions of rank must be preserved.
No hubo diferencia de rango.
"There was no thought of rank."
Esos cuadros están en orden de rango.
Those paintings are in order of rank.
- Le gusta preservar la distinción de rango.
She likes to preserve the distinction of rank.
¿Qué me importa su cambio de rango?
That I care about her change of rank?
Un hombre de rango, dijo.
A man of rank, he said.
Por virtud de rango, sino por otra cosa.
- By virtue of rank, if nothing else.
El rango ha peleado con el rango.
Rank has quarreled with rank.
Creo que es un rango. GoVikes: Rango. LOL.
I think Visser is a rank. GoVikes: Rank. LOL.
Es su rango. Os dio su nombre y su rango.
It’s his rank. He gave you his name and rank.
Bien, vamos, nombre y rango, nombre y rango
Well, come on, name and rank, name and rank .
Rango a rango, ascendí hasta ser la primera de las hembras.
Rank by rank, I rose to be first among its females.
—¿Distinciones hereditarias? —No, ninguna distinción. —¿Diferencias de rango? —No, ningún rango.
"Hereditary distinctions?" "No, no distinctions." "Differences in rank?" "No, no rank."
Lo conlleva el rango.
Goes with the rank.
No en los rangos más altos.
“Not in the higher ranks.”
Los privilegios del rango.
The privileges of rank.
Es un rango importante, ¿no?
That's an important rank, is it not?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test