Translation for "de olor desagradable" to english
Translation examples
U. Manipulación del entorno para crear una incomodidad moderada (por ejemplo, cambiando la temperatura o introduciendo un olor desagradable);
U. Environmental Manipulation: Altering the environment to create moderate discomfort (e.g. adjusting temperature or introducing an unpleasant smell);
Por lo general, supone un gran consumo de los recursos de agua limi-tados, que en las zonas urbanas tienen usos más valio-sos desde el punto de vista económico; igualmente, las prácticas agrícolas y acuícolas inadecuadas comportan riesgos para la salud y el medio ambiente, además de producir ruidos y olores desagradables.
Agriculture often makes large demands on limited water resources, which have more economically valuable uses in urban areas, and inappropriate agricultural and aquacultural practices pose environmental and health risks, including unpleasant smells and noise.
Son muy sensibles a los olores desagradables.
They are very sensitive to unpleasant smells.
Arrugó la nariz al percibir un olor desagradable.
His nose wrinkled at the unpleasant smell.
Arrugó la nariz al captar un olor desagradable—.
She wrinkled her nose at an unpleasant smell.
Parecía como si estuvieran eludiendo un olor desagradable.
They looked, for all the world, as if they were avoiding an unpleasant smell.
Empezó a soplar viento del este impregnado de un olor desagradable.
A wind came out of the east behind it, bearing a most unpleasant smell.
Además, la mujer emanaba un olor desagradable que le revolvía un poco el estómago.
An unpleasant smell was coming from the woman. It made her feel queasy.
Tenía la cara muy colorada, sudaba mucho y emanaba de él un olor desagradable.
His face had splotches of red, he was sweating profusely, and an unpleasant smell was pouring off of him.
Sonea reprimió un gruñido cuando se abrió una trampilla y un olor desagradable azotó su olfato.
Sonea smothered a groan as a hatch opened and an unpleasant smell wafted out.
Era un olor desagradable y mohoso, metálico y ácido, como de aire atrapado y reciclado infinitamente, viciado.
A musty, unpleasant smell, metallic and sour, air that was trapped and recycled endlessly.
Una mujer ignorante, tonta, fea, de la cual emanaban olores desagradables.
A stupid woman, ignorant, foolish, and ugly, from whom unpleasant odors emanated.
Un olor desagradable alcanzó sus fosas nasales, procedente de la bolsa de cuero.
An unpleasant odor reached his nostrils, emanating from the leather sack.
Exhalaba un olor desagradable algo áspero y bravío, completamente distinto del olor de los animales domésticos.
It had an unpleasant odor, somehow raw and wild, wholly unlike that of domestic animals.
Nos aproximamos a unos tres o cuatro metros de ella y detecté un olor desagradable que no logré identificar.
We moved within ten or fifteen feet of it, however, and I detected an unpleasant odor which I could not identify.
Todo el mundo llevaba perfume para intentar camuflar los olores desagradables, pero no me quedó más remedio que preguntarme si el resultado no sería peor.
Everybody was wearing perfume in an effort to ward off unpleasant odors, but I had to wonder if the result was worse.
Había un considerable número de olores desagradables, algunos de los cuales Luke pudo identificar y otros muchos se alegró de no poder reconocer.
There were a number of unpleasant odors, some of which Luke could identify, and a number that he was just as glad he could not.
Berkowitz era consciente de un cierto olor desagradable en el aire y ello lo incomodó; y la nariz arrugada de Orsino ponía de manifiesto que también él se había percatado.
Berkowitz was uncomfortably aware of a faintly unpleasant odor in the air, and Orsino's wrinkling nose showed that he was aware of it, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test