Translation for "de las raíces" to english
De las raíces
Translation examples
of the roots
Tubérculos y raíces
Tubers and roots
Cultivos alimentarios (raíces)
Food crops (roots)
Programa nuestras Raíces.
"Our Roots" programme.
Tiene sus raíces en la historia.
It is rooted in history.
Raíces Negras;
Black Roots;
Esta actitud tiene sus raíces en la historia.
This attitude has its roots in history.
No hay raíces.
You have no roots.
Raíces y tubérculos
Roots and tubers
Esas son las raíces de los peligros actuales y futuros.
These are the roots of current and futures dangers.
Una parte sustancial de las raíces estaba en nuestra propiedad.
A substantial portion of the root structure was on our property.
Creo que no estuvo de acuerdo con mi análisis acerca de las raíces de la opresión.
I don't think he agreed to my analysis of the roots of oppression.
Silva le enseñó esas cosas de las maderas. Los secretos que Tenía. Las formas de las raíces y lo que cada forma quería decir.
Sllva taught him its secrets, the shape of the roots, and their meaning.
Causó que el metabolismo de las raíces enloqueciera.
It caused the metabolism of the roots to go wild.
Ahora, puedes obtenerlo del extracto de las raíces de una planta africana que de verdad es impronunciable, pero la fuente más pura son las glándulas pituitarias humanas.
Now, you can get it from the extract of the roots of this African plant I seriously can't even pronounce, but the purest source is human pituitary glands.
Sí. Y descubrí que la raíz una de las raíces de nuestro vínculo es nuestra capacidad ilimitada de compartir.
And what I discovered, uh, to be the root- one of the roots- of our interlocking bond... is our unfettered ability to share.
Vamos a tener que cortar más de las raíces.
We're going to have to cut more of the roots.
Cuando los como, le arranco los bulbos de las raíces y los uso.
When I eat them, I pluck the cormels off of the roots and use them.
El llamado irresistible de las raíces, creo.
The irresistible call of the roots, I think.
Y descubrí que la raíz una de las raíces de nuestro vínculo es nuestra capacidad ilimitada de compartir.
And what I discovered to be the root, one of the roots of our interlocking bond is our unfettered ability to share.
¿En torno a las raíces, en las raíces?
Round the roots, in the roots?
Las raíces de Mitch tenían raíces.
Mitch had roots on his roots.
Las raíces de esos árboles son las raíces del ser.
Its roots are the roots of being.
las personas tenían sistemas de raíces, y sus sistemas de raíces tenían a su vez sistemas de raíces.
people had root systems, and their root systems had root systems.
Sus raíces están aquí, en su país. —¡Raíces!
“His roots are here in his homeland.” “Roots!”
Sus herbáceas y sospechosas raíces, sus enmarañadas raíces.
Her weedy and suspect roots, her entangled roots.
sus raíces no mandan nada a otras raíces, ni comida ni noticias.
their roots send nothing to other roots, no food, no news.
Evacuaba desde las raíces del estómago y desde las raíces de las entrañas.
From the roots of Her stomach and the roots of Her entrails was She discharging.
La una tiene sus raíces en la otra.
The one is rooted in the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test