Translation for "de las diferencias" to english
De las diferencias
Translation examples
of the differences
La diferencia salarial se debía únicamente a la diferencia de sexo.
The difference in payment was due only to the difference of sex.
La diferencia es resultado de diferencias entre las estimaciones.
The difference is the result of differences between the estimates.
Las diferencias obedecen a las diferencias de "base" y a las diferencias de alcance (o "entidad").
Differences are due to "basis" differences and scope (or "entity") differences.
Probablemente esa diferencia obedece a la diferencia de contexto.
Probably this difference can be explained by the difference in context.
Tercer trimestre: diferencia y cultura o diferencia niña/niño.
Third quarter: difference and culture or difference girl/boy.
La diferencia de objetivos provoca diferencias con respecto a los datos.
25. The difference in goals leads to differences with respect to data.
- Menores diferencias de clase y mayores diferencias generacionales;
Smaller class differences - wider generational differences;
Ese movimiento depende de la gravedad, las diferencias de elevación y las diferencias de presión.
This movement is in response to gravity, differences in elevation, and differences in pressure.
Existe una diferencia, una gran diferencia entre un ciudadano y un residente.
There is a difference, a big difference between a citizen and a resident.
Es una de las diferencias entre el teatro y la civilización.
One of the differences between the theatre and civilisation.
Sólo estoy haciendo un análisis aproximado para tener una visión simplificada de las diferencias, sólo por curiosidad.
Well, I'm just doing a rough analysis to get sort of a simplified perspective of the differences 'cause I'm just curious.
La unidad que tiene valor es la que parte de las diferencias...
The unit that has value is that of the differences ...
Soy un muchacho, es una de las diferencias.
I'm a boy; it's one of the differences.
Haría una lista de acá a Rumanía de las diferencias entre ella y yo.
Here would make a list of Romania of the differences between her and me.
Una de las diferencias entre usted y yo, Capitán, es... que usted recuerda Io malo.
The difference between you and me, Skipper, one of the differences is, you remember the grief.
¿El hacer a los niños muy conscientes de las diferencias no planta la misma semilla de la separación?
Doesn't making our children too aware of the differences plant the same seed of separateness?
No hay nada como el ingenio y la originalidad de las diferencias entre los blancos y los negros.
There is nothing like the wit and originality of the differences between white people and black.
Una de las diferencias entre las copias y los originales es que no usan barras de magnesio.
One of the differences between the copies and the originals... You don't use the magnesium burn bars.
Identificar algunas de las diferencias en antígenos compatibles con las células T...
Identifying some of the differences in T cell-compatible antigens...
Pero con una diferencia..., y que diferencia.
But with a difference, and what a difference.
Y esa es la diferencia… la diferencia fundamental. —¡La diferencia! —Entre tú y yo.
"And that's the difference--the fundamental difference."       "The difference!"       "Between you and me.
No. Había una diferencia; él percibía una diferencia.
No. There was a difference, he could feel a difference.
Esa era la diferencia —¡la diferencia!— entre nosotros dos.
That was the difference—the difference!—between the two of us.
– Pero su diferencia no es una diferencia humana -dije.
But his difference is not a human difference,
¿Cuál es la diferencia, esencialmente? No hay diferencia.
What’s the difference, essentially? There is no difference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test