Translation for "de la vid" to english
Translation examples
Es trágico, por lo tanto, que mientras la cuestión del desarme nuclear se ha secado en la vid, solo el TCPMF se considere maduro para las negociaciones.
It is tragic, therefore, that while the issue of nuclear disarmament has withered on the vine, only the FMCT is considered to be ripe for negotiations.
Se sentará cada uno debajo de su vid y debajo de su higuera, no habrá quien les infunda temor." (La Sagrada Biblia, Miqueas, 4, 3-4)
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and none shall make them afraid" (Holy Bible, Micah 4, 3-4).
Ocupa un lugar importante en la comisión nacional encargada de representar a Portugal en la Oficina Internacional de la Vid y el Vino.
It also chairs the national commission responsible for representing Portugal at the International Vine and Wine Office.
Asunto: Impugnación del importe de una indemnización por arranque de vides
Subject matter: Challenge to the amount paid in compensation for grubbingup vines
Los jóvenes bagyeli ya no saben cómo hacer trampas con vides ni son capaces de reconocer los territorios de caza tradicionales de la comunidad.
The Bagyeli youth no longer know how to make snares from vines, nor are they able to recognize the community's traditional hunting territories.
El Instituto de la Vid y el Vino es el organismo de intervención en el plano de la organización común del mercado del vino (a nivel comunitario) y la instancia de enlace con la Comunidad Europea en el sector vinícola.
The Vine and Wine Institute is the intervention agency for the common organization of the wine market (in terms of Community requirements) and the liaison body with the European Community for the wine sector.
Hay mucho en juego, ya que si se deja que la Conferencia de Desarme se marchite en la vid, ello no redundará en los intereses nacionales de seguridad a largo plazo de ningún país.
Much is at stake, for if the Conference on Disarmament is left to wither on the vine, it will serve no one's long-term national security interests.
Para el arranque de las vides se requería, según la ONIVINS, el acuerdo de la propietaria.
Grubbing-up the vines, according to ONIVINS, required the agreement of the owner.
Se destruyeron 2.286 plantas, entre olivos, árboles frutales y vides
Some 2,286 olive and fruit trees and vines were uprooted.
Materia activa - también en olivos, café, cacao, hortalizas, vides y maíz en proporciones de hasta 1 kg/ha.
Active matter - also on olives, coffee, cocoa, vegetables, vines and corn at rates up to 1 kg/ha.
Y voy a llevarme a estas pequeñas pasas al final de la vid.
And I'm gonna take these little raisins back to the end of the vine.
Esta noche se celebra la fiesta de la vid.
Tonight is the feast of the vine.
"Bendito seas Dios que has creado el fruto de la vid."
"Blessed God who has created the fruit of the vine."
"Bendito seas, oh Jehová, que crea el fruto de la vid ".
"Bless you, oh Lord, who creates the fruit of the vine."
"rey del universo, "quien creó la fruta de la vid".
King of the universe, who created the fruit of the vine.
Tú que nos das este vino... fruto de la vid... y del trabajo de los hombres.
You who offers this wine... fruit of the vine... and work of human hands.
Toman muestras del suelo, pedazos de la vid, los analizan...
They take soil samples, bits of the vine, test them.
Bendito eres Tú, Señor, que creaste el fruto de la vid.
Blessed are You, Lord, who creates the fruit of the vine.
Algodón de azúcar y además mosto de la vid.
candy cotton and also juice of the vine.
—¿Que una mujer es como una vid?
A woman is like a vine?
ni las flores del brezo, ni la vid,
No heather-flower or vine,
La esquelética vid había desaparecido.
The skeleton vine was gone.
—Entonces es una vid —dije—.
Well, it's a vine, then,
la calabaza y la vid: maracas;
gourd and vine—maracas;
¡Días de vides maduras!
Days of ripening vines!
¡Las vides jóvenes los necesitan!
Young vines need them!
Probamos una de cada vid;
We tried each vine;
Se aferraba a mí como una vid.
She just clung to me like a vine.
Las piedras y la gente. 23. PLANTAR LAS VIDES A MANO Era primavera y había llegado el momento de plantar las vides.
“My stones and people.” 23 ~ ONE VINE AT A TIME It was spring; time to plant the vines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test