Translation for "de la oscuridad a la luz" to english
De la oscuridad a la luz
Translation examples
Había una mirilla en la puerta que pasó de la oscuridad a la luz:
There was a peephole on the door that went from dark to light:
La recuperación de Antonio fue como la transición de la oscuridad a la luz.
The process of recovery for Antonio was like the transition from darkness to light.
Los colores pasan de la oscuridad a la luz hasta que las nubes alcanzan el color blanco y el cielo se tiñe de azul.
“The colors go from dark to light until the clouds are white and the sky is blue.”
Cuando las bajó lentamente para que sus ojos se acostumbraran de la oscuridad a la luz, vio Maycomb desierto y resplandeciente en medio de la tarde calurosa.
When she took them down slowly to adjust her eyes from dark to light, she saw Maycomb with no people in it, shimmering in the steaming afternoon.
No había nadie en aquel lugar extraño que pudiera cambiar ninguno de sus sueños de la oscuridad a la luz, a menos que pudieran devolverla a casa… a casa… Las lágrimas resbalaron por sus mejillas, y cerró los ojos.
There was no one in this alien place who could change any of her dreams from dark to light, unless they would let her go home… home… Tears trickled down her cheeks as her eyelids slipped shut.
Los policías entraron también en el Matamore y en el Va Toujours, que salían a pescar esa misma noche, y, cuando acabó la inspección, las tres sombras, en vez de alejarse, deambularon por los muelles, pasando de la oscuridad a la luz, inclinándose sobre las barcas y espiando en el interior de los cafés.
The police then visited the Matamore and the Va Toujours, which were leaving to go fishing the same night, and when it was over, the three shadowy figures, instead of going away, wandered on the quays, moving from darkness to light, bending over the boats, peering inside the cafés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test