Translation for "de indicar" to english
Translation examples
Sírvanse indicar:
3. Please indicate:
Sírvanse también indicar:
Please also indicate:
Indicar otro uso:
Indicate the other use:
Sírvase indicar:
Please indicate:
País sin indicar
Ukraine Country not indicated
59. Hay que indicar:
59. Indicate:
Cuando mezclas hechos con algo que tú, como director, o un autor que escriba un libro, tiene la obligación de indicar al público cuál es el hecho histórico y cuál es la especulación en una obra de facción,
Where you've got a mix of fact and then something that you as a director, or an author writing a book, really has an obligation to indicate to the audience what is the historical fact and what is the speculation in a typical work of faction,
No, es la forma apropiada de indicar que estás abierta a un vínculo social.
No, it's the appropriate way to indicate you're open to a social engagement.
Traté de indicar que esto sólo era algo pasajero.
I tried to indicate this was just a transient thing.
No había nada que indicara un problema.
No indication of any problem.
Pero indicaré estos puntos.
But I will indicate these points.
Indicar función elegida».
Indicate preferred function.
se combinaban para indicar una objeción.
they combined to indicate an objection.
indicar, pero no insinuar ni exhortar;
indicate, but not insinuate or exhort;
¿Pero lo hicieron? No había nada que lo indicara.
But had it been done? There was nothing to indicate that that was so.
No había nada, en la fachada ni en la puerta, que indicara su naturaleza, igual que tampoco había nada que indicara que el Gabinete era el Gabinete.
There was nothing, on façade or door, to indicate what that might be, no more than there was anything to indicate that Cabinet was Cabinet.
Luego se desvió para indicar a Kai.
It moved to indicate Kai.
nada que indicara que había sido visto.
still nothing to indicate he had been spotted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test