Similar context phrases
Translation examples
Los agentes y oficiales de las fuerzas del orden gozan de la estima de la población.
Law enforcement agents and officers are accorded esteem.
Todos los andorranos le manifiestan su estima.
I speak for all Andorrans in expressing my esteem for him and his great efforts.
ii) El deseo de compensar la poca estima que se tiene de sí mismo;
A desire to compensate for low self-esteem;
Namibia es un Estado amigo al que tenemos gran estima.
Namibia is a friendly State that we greatly esteem.
Para su felicidad las personas necesitan respeto y estima.
To be happy, people need respect and esteem as well.
3. Tener en estima la reputación de los otros partidos políticos.
3. To esteem the reputation of other political parties.
Ello da muestra de la estima y la confianza de que goza su país.
This attests to the esteem and trust enjoyed by your country.
Su arresto del agente Simmons le ha reportado gran cantidad de estima.
Your arrest of Officer Simmons brought you no small amount of esteem.
Para mí, la indulgencia es una falta de estima, una señal de desdén.
To me, indulgence is a lack of esteem, a sign of disdain.
En mi opinión, esto es una buen gesto de estima, ¿no?
As I see it, this is a grand gesture of esteem, right?
Y entiendo que quieras darle a tu prima alguna señal de estima pero las joyas de la familia son más que eso particularmente ese collar.
And I quite understand your wanting to give your cousin some token of esteem, But family jewels are rather more than that, Particularly that necklace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test