Translation for "de ese tipo" to english
Translation examples
Tipo de institución
Kind of institution
Tipo de aborto
Kind of abortion
Pero, ¿de qué tipo?
But of what kind?
Esperamos que en el futuro este tipo de lenguaje no se incluya en proyectos de resolución de este tipo.
We hope that this kind of language will not be included in future draft resolutions of this kind.
La condición de desviado (que depende del tipo de desviación) corresponde a ese tipo de relación de amo y subordinado.
The status of deviant (depending on the kind of deviance) is this kind of master status.
Tipo de matrimonio
Kind of marriage
Tipo de centro
Kind of school
Tipo de actividad
Kind of business
Para los usuarios de ese tipo de veneno.
For users of that kind of poison.
Estoy cansada de ese tipo de información.
I've had enough of that kind of information.
No tengo ninguna relacion de ese tipo.
I have no acquaintance of that kind.
¿Hubo incidentes de ese tipo?
Were there incidents of that kind?
Es de ese tipo de cosas.
It's, sort of, that kind of thing.
Los incidentes de ese tipo rara vez pasan.
Incidents of that kind rarely happen.
Hay gente que tiene sonrisas de ese tipo.
Some people have smiles of that kind.
¿Parezco capaz de ese tipo de agresión?
Do i seem capable of that kind of aggression?
No tenemos problemas de ese tipo.
We don't have any problems of that kind.
O cualquiera de ese tipo de cosas.
Or any of that kind of stuff.
—¿Qué tipo de dientes? —De todo tipo.
“What kind of teeth?” “All kinds.
¿Qué tipo de sorpresa? —Del tipo secreto.
“What kind of surprise?” “The secret kind.”
—Qué tipo de trabajo, qué tipo de preguntas.
What kind job, what kind questions.
Al menos, no de ese tipo. —¿Qué tipo de chica soy?
“Not that kind anyway.” “What kind am I?”
El mismo tipo de contextura, el mismo tipo de musculatura, el mismo tipo de bronceado.
Same kind of build, same kind of muscle, same kind of tan.
Me refiero a qué tipo de pastillas. ¿Qué tipo?
I mean what kind of pills? What kind?
Conocía ese tipo de habitación, ese tipo de edificio;
He knew this kind of room, this kind of building;
Era el peor tipo de silencio, pero un buen tipo de cercanía.
It was the worst kind of silence, but a good kind of closeness.
El mismo tipo de casas y el mismo tipo de situaciones.
The same kind of zoning, and the same kinds of issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test