Translation for "de cuerpo blando" to english
De cuerpo blando
Translation examples
Cuando lo enchufé, su cuerpo blando tuvo fiebre.
When I plugged him in, his soft body ran a fever.
Y tiene el cuerpo blando. Se quedó silencioso examinando el bicho.
And it’s soft-bodied.’ He fell silent, examining the thing.
Algo de cuerpo blando, sin alas, alargado y probablemente muy vivo.
Something soft-bodied, wingless, elongate and probably very much alive.
En un abrir y cerrar de ojos habían traído ya el vestido y ella lo ponía sobre el cuerpo blando de la muñeca.
In a flash they brought her dress and she pulled it over the doll’s soft body.
—El jefe parecía inquieto. Revolvió su cuerpo blando en el asiento, una, dos veces—.
The chief looked restless, shifting his soft body in the chair once, twice.
Pero las mariposas eran polillas con antenas, y las luciérnagas escarabajos de cuerpo blando y órganos luminiscentes.
But butterflies were moths with antennae, and fireflies were soft-bodied beetles with luminescent organs.
una plaga hubiera dejado rastro de sus cuerpos, a menos que fueran de cuerpo blando, como los moluscos.
plague should have left more traces of bodies, unless they were soft-bodied beings such as mollusks.
Es un hombre de baja estatura con un cuerpo blando genéticamente condicionado a la gordura.
He is a short man with a soft body that is genetically coded to be fat, a Pillsbury Dough Boy in dress blues.
Los ojos detrás de los finos aros de metal, la postura rígida del cuerpo blando..., la manera de andar.
The eyes behind the thin rims of steel, the rigid posture of the soft body … the walk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test