Translation for "de catorce pies" to english
De catorce pies
Translation examples
Cayó desde una altura de catorce pies sobre su víctima y lo mató.
It fell fourteen feet on his victim and killed him.
Medía aquella estancia doce o catorce pies cuadrados, con una sola ventana;
The room was about twelve or fourteen feet square, with but one window;
Uno de ellos medía catorce pies de longitud y no era de extrañar que inspirara el mismo terror que un caimán.
One of the things was fully fourteen feet long and justifiably inspired the same terror an alligator would have.
El vestíbulo en el cual se hallaba ahora tenía unos catorce pies de altura y unos diez o doce de anchura.
The hall in which he stood was perhaps fourteen feet high to the middle of the vaulting and ten or twelve feet broad.
Por Dios, Byrum, había tiburones de los negros, y también tiburones tigres, ¡y te aseguro que no medían menos de catorce pies!
Jesus Christ, Byrum, dere was some black sharks dere, some tigers, dat I knowed never went less den fourteen feet!
Richard encontró en el suelo del aserradero cinco sierras, cuya longitud oscilaba entre ocho y catorce pies, cubiertas con un trozo de vela vieja.
He found five pit saws varying between eight and fourteen feet in length lying in the bottom of the pit covered with an old sail.
No había bromas con alguien que cargaba armado con una lanza de catorce pies y daba un alcance efectivo de diez pies por delante de la cabeza del caballo.
There was no joking with someone who rode up armed with a length of spear fourteen feet long, giving them an effective range of ten feet in front of their horse’s head.
Catorce pies en cada paso, hacia adelante a la máxima velocidad de crucero de novecientos pies por hora, o una milla inglesa cada seis horas.
Fourteen feet at each step, onward and forward at maximum cruising speed of nine hundred feet per hour, or one good English mile about every six hours.
De nuevo la masa de hierro, acero, de energía, de aullante majestad, retrocedió, otros catorce pies, hacia el borde sur de la Garganta. Hacia la orilla. —Ginny, Ginny.
Again the mass of iron, of steel, of power, of howling majesty, shifted itself backward, another fourteen feet, toward the south edge of the Neck. Toward the brink. “Ginny, Ginny!
La carretera, lisa y perfectamente asfaltada, tenía catorce pies de ancho exactamente; los bordes parecían cortados a tijera y limitaban aquella cinta de hormigón gris tendida sobre el valle por una mano gigante. El terreno presentaba amplias ondulaciones;
The road ran, smooth and flawless, precisely fourteen feet wide, the edges trimmed as if by shears, a ribbon of grey concrete, rolled out over the valley by a giant hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test