Translation for "de beneficiado" to english
De beneficiado
Translation examples
of beneficiary
Número de alumnos beneficiados.
Number of student beneficiaries.
Comunidades beneficiadas
Beneficiary communities
Total de escuelas beneficiadas
TOTAL NUMBER OF BENEFICIARY SCHOOLS
Características de la población beneficiada
Characteristics of the beneficiary population
Total alumnos beneficiados
Total beneficiaries Primary students
Las personas que se han beneficiado de sus programas se cuentan por miles.
The beneficiaries are thousands.
N° de alumnos beneficiados
No. of beneficiaries
Claro que el principal beneficiado será Ostorio.
Of course, Ostorius will be the main beneficiary.
El verdadero beneficiado son las propias matemáticas.
The true beneficiary is mathematics itself.
El suburbio de Georgetown se había beneficiado de un extenso programa de restauración.
The Georgetown suburb had been the beneficiary of a large restoration program.
Y así, como tantos otros, se verían beneficiados por la generosidad del proyecto.
And so, like many others, they'd find themselves beneficiaries of the Project's largesse.
—En realidad no es Jennifer quien sale beneficiada, sino su hijo mayor.
“It’s not actually Jennifer who is the beneficiary. It’s her eldest son.
Visto ahora, se podría decir que eran los vietnamitas quienes más beneficiados salían.
And looking back at it now, you’d have to say the Vietnamese were plausible beneficiaries.’
—Sin embargo, me parece que la beneficiada no ha quedado muy satisfecha del prodigio —replicó Seda con aspereza—.
"I gather, however, that the beneficiary was not very pleased with it," Silk said dryly.
al contrario, yo sería una víctima a los ojos del mundo y también a los míos, pero una víctima beneficiada. Y sería libre.
on the contrary, in the eyes of the world and in my own eyes too, I would be the victim, both victim and beneficiary. And I would be free.
La joven Anna Krasner, licenciada en Química Física, fue una de las beneficiadas por su atolondrado sistema de contratación.
The young Anna Krasner, owner of an M.S. in physical chemistry from RPI, was one beneficiary of their scattershot hiring.
No cabe duda de que la reactivación del crecimiento económico de los últimos años ha beneficiado más a la población urbana que a la rural.
Economic recovery in recent years has clearly been more beneficial to the urban rather than rural population.
Se han elaborado nuevas normas de integración de los mercados mundiales, pero éstas no siempre han beneficiado a los países en desarrollo.
New rules integrating global markets have been devised, but they have not always been beneficial to developing countries.
En los últimos cuatro años, ha habido modificaciones importantes del ordenamiento jurídico y constitucional del país que han beneficiado a las mujeres.
Significant changes in the country's legal and constitutional framework that were beneficial to women had occurred during the past four years.
Para concluir, felicitamos a la Comisión por su contribución a la elaboración de normas mundiales que, indudablemente, han beneficiado el entorno de seguridad internacional.
In conclusion, we congratulate the Commission on its contribution to the development of global standards that, without a doubt, have been beneficial to international security.
Como norma, la Comisión exigía que cada reclamante presentara una declaración en que confirmara que no se había "beneficiado de ninguna otra indemnización de cualquier otra fuente".
UNCC systematically required from the claimant a statement confirming he did not "beneficiate of any other compensation from any source".
En la República Unida de Tanzanía, por ejemplo, la utilización de sistemas integrados para los productores ha beneficiado a los minifundistas, haciendo posible que aumentaran su productividad y su especialización.
In the United Republic of Tanzania, for instance, integrated producer schemes have been beneficial to smallholders in terms of increasing their productivity and specialization;
Estas medidas han beneficiado a quienes no contaban con registros completos del seguro, en particular las mujeres de edad.
These measures have been beneficial to people with less than complete insurance records, particularly older women.
Benin rinde homenaje a los asociados que financiaron las actividades del Centro, muy positivas para los países beneficiados.
Benin pays tribute to the partners that have financed the activities of the Centre, which is very beneficial to the countries targeted.
El aumento de la demanda de materias primas, en gran medida gracias a China, ha beneficiado especialmente a varios países menos adelantados.
The growth in the demand for raw materials, in large measure from China, has been particularly beneficial to a number of least developed countries.
Los fondos de cohesión tuvieron que ser añadidos a la unión monetaria en el Tratado de Maastricht precisamente porque no todo el mundo pensaba de forma unánime que esta medida beneficiaría a todos por igual –en palabras de Majone, «los estados miembros más ricos estaban particularmente interesados» en seguir adelante con la integración, y por eso tuvieron que realizar pagos subsidiarios a los miembros más pobres, que tenían razones para dudar de que fueran a salir beneficiados con este sistema65.
Cohesion Funds had to be added onto monetary union at Maastricht precisely because the latter was not unanimously thought to be beneficial in equal measure to all—as Majone himself puts it, ‘the richer member states were particularly interested’ in further integration, and so had to make side-payments to poorer members that had reason to doubt they would do so well out of the arrangements.65 Nor was there much evidence of any real balance between the two, such that the net redistributive effect was likely to be neutral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test