Translation for "de asemejarse" to english
De asemejarse
Similar context phrases
Translation examples
Hoy en día, las organizaciones delictivas suelen asemejarse lo mismo a redes complejas que pueden superponerse con otras operaciones delictivas.
Criminal enterprises are now as likely to resemble complex networks that may overlap with other criminal operations.
Además, la legislación consagra el "principio de la normalidad", según el cual las condiciones en las cárceles deben asemejarse lo más posible a las imperantes en la sociedad en general.
Moveover, the "principle of normality", whereby prison conditions should resemble as closely as possible those in society at large, was set out in law.
Mientras que en el pasado los grupos delictivos solían asemejarse a estructuras relativamente jerárquicas, con líneas de mando definidas y dirigentes identificables, en la actualidad la situación ha cambiado.
While, in the past, criminal groups were more likely to resemble relatively hierarchical structures, with clear lines of command and identifiable leadership, that is less often the case today.
Un efecto imprevisto de estos cambios ha sido el debilitamiento del modelo de empleo en el que el hombre es el sostén de la familia — según el cual, los empleos básicos son desempeñados por hombres, quienes, al tener que mantener a sus familias, necesitan trabajo estable, posibilidades de ascenso y un salario vital —, a medida que un número cada vez mayor de puestos de trabajo comenzó a asemejarse a las formas de empleo “secundarias” de las mujeres.
156. One unintended casualty of these changes has been the “male breadwinner” model of employment — according to which core jobs are filled by men who, with families to support, need job security, opportunities to advance, and a living wage — as a growing number of jobs came to resemble those associated with women’s “secondary” employment.
Las Reglas indican también que se deberá proporcionar trabajo a los reclusos, pero que "La organización y los métodos de trabajo penitenciario deberán asemejarse lo más posible a los que se aplican a un trabajo similar fuera del establecimiento, a fin de preparar a los reclusos para las condiciones normales del trabajo libre" (párrafo 1 del artículo 72).
The Rules also suggest that prisoners be given work, but that the “organization and methods of work in the institutions shall resemble as closely as possible those of similar work outside institutions, so as to prepare prisoners for the conditions of normal occupational life” (rule 72 (i)).
Tienen mayores probabilidades de obtener beneficios fiscales las asociaciones que gozan del apoyo de los gobiernos, cuya utilidad pública, forma y propósitos pueden asemejarse a los de las organizaciones no gubernamentales pero que no son organizaciones verdaderamente independientes.
Tax benefits are likely to be given to Government—supported associations whose public benefit, form and purpose may resemble those of independent NGOs but which are not truly independent NGOs.
Puesto que siempre existía la tentación de repetir lo que otros habían dicho si uno estaba de acuerdo y deseaba demostrar apoyo, las consultas habían llegado a asemejarse a debates abiertos.
Because there was always a temptation to repeat what others had said if one agreed and wished to show support, consultations had come to resemble open debates.
En consecuencia, estas disposiciones se modificaron para asemejarse más a la obligación de los padres de educar a sus hijos y garantizar el mejor entorno para su desarrollo.
Thus, these provisions were changed so as to resemble the obligation of the parent to educate and to guarantee the best environment for the child's development.
Sin este enfoque de apertura de los diferentes grupos entre sí, la reunión de Nueva York corre el riesgo de asemejarse a las que mantenemos una o dos veces por semana, aquí en Ginebra.
If the different groups do not take this more open approach to working with one another, the meeting in New York may well come to resemble those that we have once or twice every week here in Geneva.
Sus pautas de conversación tienden a asemejarse a una avalancha.
Her conversational patterns tend to resemble an avalanche.
Entonces, ¿no podría ella asemejarse a una prueba contraintuitiva euclidiana?
Then, might she resemble a counter-intuitive Euclidean proof?
Si un hombre podía asemejarse grotescamente a una jirafa, ese hombre era Merry.
If a man could somehow resemble a giraffe, Merry did.
Detrás del cristal parecía alguien mal maquillado para asemejarse a ella.
Behind the glass she’d looked like someone inexpertly made up to resemble her.
Se decía que allí las sombras imprecisas del crepúsculo solían asemejarse a antiguas manchas de sangre.
It was said the uncertain shadows of twilight there often resembled ancient bloodstains.
Amanecía y se distinguían las obras de construcción de una nueva fachada que pretendía asemejarse a un templo.
The sun was rising now, revealing the construction of a new high-pointed exterior intended to make it resemble a temple.
Tenía el pelo del color del mío y se me asemejaba de un modo convencional, esto es, como las hermanas suelen asemejarse a los hermanos.
She had hair the same colour as mine and looked conventionally like me, that is, as much as sisters normally resemble their brothers.
En el interior del recinto había una sucesión de encantadores jardines que pretendían asemejarse a los de los terrenos del Palacio Imperial en Heian Kyo.
Inside the wall there was a succession of lovely gardens meant to resemble those on the grounds of the Imperial Palace at Heian Kyo.
¿Podrían reemplazar a los que exterminamos en otras partes, o incluso evolucionar hasta llegar a asemejarse a aquellas mismas criaturas perdidas?
Could they replace what we finished off elsewhere, or even evolve to resemble those same lost creatures?
La señorita Louisa Hawkins no había previsto que el cortejo —si era tal— pudiese ser tan extenuante o asemejarse tanto al turismo.
Miss Louisa Hawkins had not realized that courtship – if this was what it was – could be so strenuous, or so resemble tourism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test