Translation for "darse a uno" to english
Translation examples
Ello suele darse en una de las dos formas siguientes.
This normally occurs in one of the following two ways.
Una delegación opinaba que debía darse más importancia a ese tema.
One delegation was of the view that more importance should be given to that issue.
Un cambio indispensable debe darse en nuestros trabajos intergubernamentales.
One indispensable change concerns our intergovernmental work.
399. Podría darse el caso de que una persona tenga residencias múltiples.
399. A person may well have more than one residence.
Sin embargo, no debe darse la impresión de que una prioridad es más importante que otra.
The impression should not be given, however, that any one priority was more important than another.
Un paso que puede darse es hacer del derecho a la alimentación una realidad.
One step that can be taken is to make the right to food a reality.
Se objetó que podía darse el caso de que una de las partes no respetara lo convenido.
It was pointed out that such a settlement might not be honoured by one of the parties.
Uno de los problemas es determinar si la evaluación debe o no darse a conocer a otros Estados.
One question was whether the assessment should be transmitted to other States.
¿No tienen nada que darse el uno al otro?
Haven’t they anything for one another?
Como para darse a la bebida.
Enough to drive one to drink.
Tiene que darse paso a paso.
It’s got to be one step at a time.
Pero nadie parecía darse cuenta.
But no one seemed to notice.
Nadie parece darse cuenta.
No one seems to notice.
Nadie debía darse cuenta.
No one must see that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test