Translation for "dar limosnas" to english
Dar limosnas
Similar context phrases
Translation examples
Eso es dar limosna, pero siento que estoy llamado a hacer más.
That's giving alms, but I feel I'm called upon to do more.
Pues yo, a estos mañosos que se hacen disimulados para no dar limosna.
So? I do it to these bastards who turn a blind eye so as not to give alms.
Priya lo vio dar limosnas, ¿no?
Priya saw him giving alms, isn't it?
Sobre Mick, Señor, he intentado hacer algo más que dar limosna, pero Alex no tenía intención de ello, ¿verdad?
'About Mick, Lord, I did try to do more than give alms, 'it's just Alex wasn't having any of it, was she? You saw yourself.
Si no quiere dar limosnas ni nada, váyase y ya está.
If you wish give alms or else leave, cut the call now.
Dar limosna es nuestro deber.
Giving alms is our duty.
El dar limosna a jóvenes Brahmines era considerado un gran honor.
Giving alms to young Brahmins was considered a high honour
Los excomulgados no suelen dar limosna, excelencia.
The excommunicated don't give alms, Your Excellency.
Para que todo acabe bien está dispuesto a dar limosna.
Long as all ends well, is even willing to give alms.
¿Quién se va a resistir a dar limosna a un pobre niño ciego, eh? (RÍE)
Who will resist giving alms to a poor blind child, eh?
Para ser un buen musulmán hay que reconocer a Alá, rezar, ayunar, dar limosna y viajar a La Meca.
‘To be a good Muslim you must acknowledge God, fast, pray, give alms and go to Mecca.’
Dar limosna es una tarea sagrada que tiene que hacerse con igual diligencia que cuidar a los enfermos o educar a los jóvenes.
Giving alms is a holy task that must be done with as much diligence as healing the sick or educating the young.
Muchos aristócratas afirmaban que dar limosna a los pobres solo servía para animarlos a seguir ociosos y a mendigar más ayuda.
Many aristocrats claimed that giving alms to the poor only encouraged them to remain idle and beg for more relief.
Podía dar limosna a los bhikkhus, por ejemplo, y haría así una reserva de buenas acciones que lo beneficiarían en el futuro.
He could give alms to a bhikkhu, for example, and thus build up a reserve of credit that could benefit him in the future.
Obtuve el dinero suficiente para pagar el trabajo de Chiarenza, que sólo quiso cobrar lo que había gastado, y para dar limosna a los que más la necesitaban.
I made enough to pay Chiarenza, who wanted only to be reimbursed for his expenses, and to give alms to those who needed them most. And there were many.
Lo que quiero decir es que sí me trae comida…, algo así como dar limosna a los pobres, cosa que le va muy bien con su papel de castellana…, pero lo de venir a charlar un rato no lo ha hecho desde hace años.
What I mean is that she brings me food— rather like giving alms to the poor like the lady of the manor she is— but just to drop in for a chat? That hasn’t happened in years.
Y también añadió que la mera contemplación de la miseria humana le llevaba a experimentar en su interior el mismo sufrimiento, de modo que el hecho de dar limosna no sólo contribuía a aliviar un poco el sufrimiento de quien la recibía, sino que también resultaba liberador para quien la daba.
His explanation: he felt some pain himself when he saw the man’s misery, and so just as giving alms to the man would relieve some of the man’s suffering, it “doth also ease me.”24
No debemos olvidar nunca el deber de la caridad y la necesidad de dar limosna, ¿y acaso no comparó Eusebio el infierno con un lugar muy frío donde los lamentos y el crujir de dientes se debían a la espantosa helada y no al fuego eterno, y no es la caridad uno de los medios por los que nos ganamos la misericordia del Señor?
We must never forget the duty of charity and the requirement to give alms, and did not Eusebius liken hell to a cold place where the wailing and gnashing of teeth are caused by the dreadful frost, not the everlasting fire, and is not charity one of the means by which we throw ourselves upon the mercy of the Lord?
Mientras que los monjes aprendían técnicas «provechosas» a través de la meditación, el laicado se centraba en la moralidad «provechosa».[33] Dar limosna a un bhikkhu, decir siempre la verdad, comportarse amablemente y con justicia con los demás contribuían a fomentar un estado mental más saludable, y a mitigar, cuando no a apagar, los fuegos del egoísmo.
Where monks learned “skillful” techniques in meditation, the lay person focused on “skillful” morality. Giving alms to a bhikkhu, telling the truth at all times and behaving kindly and justly toward others helped them to develop a more wholesome state of mind, and to mitigate, if not wholly stamp out, the fires of egotism.
a los seguidores laicos se los conducía hacia el appanada (atención) en sus tratos comerciales y sociales.[34] El Buda les recomendaba ahorrar para una emergencia, cuidar a las personas que dependían de ellos, dar limosna a los bhikkhus, evitar las deudas, asegurarse de tener suficiente dinero para cubrir las necesidades básicas de sus familias e invertir el dinero con prudencia.[35] Tenían que ser frugales, sensibles y sobrios.
lay followers were directed to appanada (attentiveness) in their financial and social dealings. The Buddha told them to save for an emergency, look after their dependents, give alms to bhikkhus, avoid debt, make sure that they had enough money for the immediate needs of their families, and invest money carefully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test