Translation for "damas" to english
Translation examples
noun
Es esto una especie de damas chinas?
Is that some kind of Chinese chequers?
Estoy buscando a un amigo con el que solía jugar a las damas.
I'm lookin' for a buddy I used to play chequers with. We were tight.
Solíamos sentarnos delante del fuego y jugar al solitario doble o a las damas. ¿ Solitario?
We'd sit in front of the fire and play double solitaire and Chinese chequers.
Me he construido una sala de juegos con fichas de póquer en oro macizo, damas de oro macizo y una mesa de ping-pong de oro macizo.
I got myself a swell games room, with solid gold poker chips, solid gold chequers and a solid gold ping-pong table.
Está atrás de las damas chinas.
He's behind the Chinese chequers.
Hay una barra de bar con taburetes altos, un juego de damas chinas para Karen y un televisor.
There’s a bar with bar stools, and a set of chinese chequers for Karen, and a television set.
Si era cuestión de gastar dinero, ese público prefería la posibilidad de sacar un interés, en peniques del tablero de damas, o en estampillas de ahorro de la caza del tesoro.
If they had to spend money they would rather try for a dividend — of pennies from the chequer-board or savings-stamps from the treasure-hunt.
De nuevo, cuando le entregaron la torta, Rowe tuvo conciencia de un raro silencio; todos se acercaron a observarlo, incluso tres señoras maduras y el pastor, que habían abandonado el tablero de damas; y al levantar los ojos vio la cortina de la gitana recogida y a la señora Bellairs que se asomaba a mirarlo.
       Again he was aware of the odd silence as the cake was handed over: they all came round and watched — three middle-aged ladies, the clergyman who had deserted the chequer-board, and looking up Rowe saw the gypsy's curtain lifted and Mrs Bellairs peering out at him.
noun
Excelentísimos Señores y Señoras, Damas y Caballeros:
Excellencies, Ladies and Gentlemen,
Damas y caballeros,
Ladies and gentlemen!
Las damas deben maquillarse".
Ladies must wear make-up.
Grupo de damas del OOPS
UNRWA Ladies Group
Embajadores, damas y caballeros,
Ambassadors, ladies and gentlemen,
Damas, damas y caballeros
Ladies ladies and gentlemen
- Damas... - Vale, no somos damas.
~ Ladies... ~ Yeah, we're not ladies.
Atención, damas y damas.
Attention, ladies and... ladies.
Damas y caballeros, damas y caballeros, Damas y caballeros, damas y caballeros.
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen.
Damas, damas, por favor.
Oh, ladies, ladies, please.
Damas, damas, ¿no nos acompañan?
Ladies, ladies, won't you join us?
Er, Damas y...damas...
Er, ladies and... ladies.
Damas, damas, dadme amor.
Well, ladies, ladies, give me love.
Damas entrando, damas saliendo.
Ladies went in, ladies came out.
A las damas las trato como damas.
Ladies I treat as ladies.
—¿Y damas? —insistió—. ¿Hay damas en tu corte?
‘And ladies?’ she asked. ‘There are ladies at his court?’
Hay damas presentes.
There are ladies —
Las damas están contra ti.
The ladies are against you.
Esto no es para damas.
It’s not suitable for ladies.”
Siempre trato a las damas como fulanas y a las fulanas como damas.
I always treat ladies like wenches, and wenches like ladies.
—Seda para las damas.
Silk for the ladies.
noun
Vicepresidente de la Federación nacional de juego de damas.
Vice-President of the National Draughts Federation.
Se trata, por ejemplo, de juegos de cartas, pelotas, ajedrez, juegos de damas o Monopolio.
Some of the facilities given to prisoners are cards, balls, chess, draughts, Monopoly, etc.
Por ejemplo, la Operación de las Naciones Unidas en Côte d'Ivoire (ONUCI) organizó carreras, torneos de damas, partidos de voleibol y petanca en favor de una cultura de paz, no violencia, tolerancia y cohesión social; la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre puso en práctica un programa de hermanamiento de baloncesto para favorecer la interacción entre los jóvenes de las comunidades turca y griega; la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo financió un proyecto destinado a la sociedad civil, "Sport 4 Peace", para promover la paz y la reconciliación, e inauguró un campo de deportes multiuso; y la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí prestó asistencia a equipos, donó balones de fútbol y organizó partidos para fomentar la paz y la reconciliación entre los jóvenes.
For example, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) organized races, draught/checkers competitions, volleyball and petanque to promote a culture of peace, non-violence, tolerance and social cohesion; the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus staged a basketball twinning programme to promote interaction between youth from Turkish and Greek communities; the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo funded a civil society project, "Sport 4 Peace" to promote peace and reconciliation and inaugurated a multifunctional sports field; and the United Nations Stabilization Mission in Mali assisted teams, donated footballs and organized matches to promote peace and reconciliation among youth.
El baloncesto, el balón volea, el balonmano, el atletismo, el tenis de mesa, las damas y el ajedrez son las disciplinas deportivas que más practican las mujeres.
Basketball, volleyball, handball, track and field athletics, table tennis, draughts and chess are among the prevalent kinds of sport among women.
Con arreglo a las normas establecidas y según el número de detenidos por celda, está permitido el uso de los siguientes objetos de uso general: detergente doméstico; juegos de mesa (damas, ajedrez y dominó); productos para limpiar las celdas; y agujas, tijeras y cuchillos para cortar los alimentos (por un período de tiempo corto y bajo la supervisión de los funcionarios de los centros).
In accordance with established rules and based on the number of detainees per cell, the following items are for general use in cells: domestic detergent; board games (draughts, chess and dominoes); products for cleaning cells; and sewing needles, scissors and knives used for cutting up food (which may be provided for short-term use under the supervision of staff at the centres).
Durante las vacaciones de invierno, de primavera y de verano, los escolares participan en las competiciones denominadas "Comienzos brillantes" que se desarrollan en las disciplinas de ajedrez, damas, baloncesto, balonvolea, deportes nacionales, fútbol sala, lucha turcomana (goresh) y otros deportes.
During the winter, spring and summer holidays, schoolchildren take part in "Sunny starts" competitions in chess, draughts, basketball, volleyball, national sports, indoor football, Turkmen wrestling (goresh) and other sports.
¿Una partida a las damas?
Want a game of draughts?
Es un poco como las damas.
It's a little like draughts.
Todos hemos aprendido a jugar a las damas .
We all learnt to play draughts.
Solo para las damas.
Only for draughts.
Vamos ajugar a las damas.
- Joey and I are going to play draughts.
¿Quieres jugar a las damas?
- Want to play draughts? - No.
¿Juega a las damas, Sr. Woodhull?
Do you play draughts, Mr. Woodhull?
- Dos damas, Entrenador.
- Two draughts, Coach.
- Ajedrez. - Las damas, el póquer...
- Draughts, poker... anything,
- faltan algunas damas.
- There's some draughts missing.
Juegan a las damas con los pies.
“They’re playing draughts with their feet.”
—Para jugar a las damas. A las diez en punto.
       'A game of draughts. At ten o'clock.
Wormold desplegó el tablero de damas.
       Wormold unfolded the draughts board.
—preguntó de pasada al tiempo que colocaba el tablero delante de ella. —¿A las damas? Sí, de vez en cuando… —No, no me refería a las damas, sino al ajedrez.
he asked casually, setting the table in front of her. “Draughts? Yes, occasionally—” “No, not draughts. Chess.”
El tiempo es un niño que juega a las damas;
Time is a child at play, playing draughts;
Un niño me enseñó a jugar a las damas.
A boy taught me to play draughts.
Solía jugar a las damas con Anatolio.
I used to play draughts with Anatolius.
– Sigbatov y Ajmadyan, que jugaban a las damas, levantaron la cabeza.
            Sibgatov and Ahmadjan raised their heads from their draughts.
—Un día, capitán, le ganaré a las damas.
       'One day, Captain, I am going to beat you at draughts.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test