Translation for "dale" to english
Similar context phrases
Translation examples
No, seguí dale, dale.
- Sorry. - No. Go ahead.
«Vamos, dale al interruptor».
Go ahead, throw the switch.
Dale tú, yo voy a ver qué hay en el mercado.
“You go ahead. I’m going to see what they have in the market.”
Pero adelante, dale coba a la vieja, de la manera que puedas.
But go ahead-soft-soap the old girl any way you can.
—Adelante, Ray, dale el móvil a este hombre. Y toma asiento.
Go ahead, Ray. Give the man your phone. And settle down on the chair.
—Debería acuchillar a ese negrata. —Dale un susto —dijo Stewart—. Adelante.
“I should peg that nigger, Stubie.” “Scare him some,” said Stewart. “Go ahead.”
—Pues dale —le digo—, súbete a la azotea y échate tus rezos, que aquí te espero.
Go ahead,” I said. “Go up to the roof and pray; I’ll wait for you right here.”
Tía May se volvió para recoger el ramillete que le alargaba la madre de los niños y el sacerdote dijo entonces: «Bueno, hombre, dale un beso», y el uno se inclinó hacia el otro.
She turned once more to accept her small bouquet from their mother and then the priest said, in English, “Well, go ahead, man, give her a kiss,” and the two leaned toward each other.
Dale, tú sigue fregando por arriba, arregla bien tu apartamentico, trágate la mentira, límpiate bien la piel con cremas y lociones, utiliza mucho papel higiénico cada vez que cagues, quédate muy satisfecha con tu higiene personal.
Go ahead, finish washing dishes up here, tidy up your apartment, fall for lies, cleanse your skin with creams and lotions, use a lot of toilet paper every time you shit, and remain in control of your personal hygiene.
Lo que le hiciste con el palo a Corina, los cortes post mortem con cuchillo a tu hermano, el martirio del perrito Hero, quién sabe qué otras perversiones de las que todavía no me he enterado… Dale, hijo de jauta, sigue ascendiendo por tu escalera, ánimo, que todavía te faltan muchos peldaños, adelante compañero, supera tu propio nivel, no te detengas hasta la victoria, dale con ganas, sigue como vas.
What you did with the broomstick to Corina, the postmortem cuts on your brother’s body, the martyrdom of little Hero, and who knows what other perversions I don’t know about. . . Go ahead, you asshole, keep on climbing that ladder, giddyap, many steps to go, move ahead, man, go for your highest level yet, put your soul into it, no stopping until you have made it, put more heart into it, almost there.
-¡Yo le doy! -Dale, dale.
Let me do it!
Digan ¡dale mierda dale!
Do that shit, do that shit, do it!
«Haz esto, haz lo otro». ¡Todo el día dale y dale!
“You need to do this, you need to do that”, harping on all the time!’
Dale más volumen sobre las orejas.
Do it fuller above the ears.
Dale, cuéntamelo otra vez.
Do you want to hear it again?”
Dale algún uso creativo.
Do something creative with this.”
Dale, dale, dale llenale el vaso.
Go, go, go, fill her glass now.
Vale, dale, dale, dale, ahora.
All right, go, go, go, now.
- Vamos. Dale, dale. - Dale, sube.
- Come on, go, go, go!
¡Dale, carro de porquería, dale!
Go, crappy car, go!
– Entra y dale esto.
Go in and give him these.
Ve y dale ese dinero. —¡No!
Go give him this money.’ ‘No!
Dos defensores de ellos venían derecho a mí. —¡Dale, Oliver, Dale! ¡Sácales la cabeza!
Two Dartmouth defensemen were coming straight at me. “Go, Oliver, go! Knock their heads off!”
En 2007 se llevó a cabo una campaña dirigida a las mujeres -- "¡Dale una oportunidad a tu hijo.
In 2007 a social campaign addressed to women was carried out - "Give your child a chance.
:: Si amas a alguien, dale su peso - Campaña contra la anorexia y la bulimia
● "If you love someone, give him/her weight - Campaign against anorexia and bulimia"
Por eso le dije a mi amiga, "Dale los 55 quetzales que pide".
I said to my friend, "Give her what she is asking for, 55 quetzals."
Ejecución de 2 campañas masivas de sensibilización social, tituladas "Rompe el silencio, vos podes denunciar la violencia" y "Un Hogar no se construye con violencia, dale amor a tu familia".
(a) Two big campaigns to raise social awareness, under the slogans "Break the silence: report violence" and "A home is not built on violence: give your family love";
El Sr. Momen también destacó que los debates sostenidos hacían recordar un famoso proverbio chino que decía "dale a un hombre un pescado y lo alimentarás por un día, enséñale a pescar y lo alimentarás de por vida", que simboliza el mensaje de que la educación empoderaba, tanto ahora como entonces.
110. Mr. Momen remarked that the day's discussions brought to mind a famous Chinese proverb, "give a man a fish and feed him for a day -- yet teach him to fish and feed him for life," which symbolizes the message that education empowers, then and now.
«¡Dale tiempo, dale tiempo!», decía.
.Give him time, give him time! he would say.
Dale fuerzas, Señor..., por piedad, dale fuerzas.
Give her strength ... please give her strength.”
Daledale cariñosos recuerdos a todo el mundo. —Sí. Lo haré.
"Give --give my love to everyone." "I will, I will."
—Bueno, muchacho, dale tiempo… Dale tiempo.
Well, give it time, old hoss; give it time.
Apodérate de su mente y de su alma, dale el poder, dale… —¡¡No!!
Take her mind and soul, give her the power, give her—” “No!”
Dale esto a Munusamy.
Give this to Munusamy.
Dale sólo esto y...
Give him that and .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test