Translation for "dado al número" to english
Dado al número
  • given to the number
  • given the number
Translation examples
given to the number
Filipinas está de acuerdo en que deben mantenerse las elevadas normas de seguridad para las instalaciones de energía nuclear, sobre todo, dado el número cada vez mayor de centrales nucleares.
The Philippines agrees that the high standards of safety for nuclear power facilities should be maintained, especially given the increasing number of nuclear power plants.
Expresa su sorpresa, dado el número creciente de emigrantes que llegan a Egipto, por la falta de estadísticas precisas sobre inmigración.
He expressed surprise, given the increasing numbers of migrants coming to Egypt, at the lack of precise immigration statistics.
Dado el número de escaños ganado por cada partido de la oposición, el Gobernador no pudo nombrar a un líder de la oposición4.Las próximas elecciones se celebrarán en 2010.
Given the even number of seats won by each opposition party, it was not possible for the Governor to appoint a Leader of the Opposition.4 The next elections are due in 2010.
Dado el número reducido de funcionarios en Oslo, el ajuste no representaría un aumento global importante de los costos.
Given the small number of staff involved, the adjustment would not represent a significant overall increase in expenditure.
Dado el número de escaños ganado por cada partido de la oposición, el Gobernador no pudo nombrar a un líder de la oposición.
Given the even number of seats won by each opposition party, it was not possible for the Governor to appoint a Leader of the Opposition.
Una comercialización agresiva y un mantenimiento oportuno revisten tanta mayor importancia dado el número en aumento de instalaciones de conferencias en Addis Abeba.
Aggressive marketing and timely maintenance were all the more important given the growing number of conference facilities in Addis Ababa.
Muchas personas vivían al margen de la ley y, dado el número insuficiente de policías, era muy fácil burlar la ley impunemente.
Many people lived at the margin of the law and, given the inadequate number of police, people could easily violate the law with impunity.
358. Dado el número creciente de niños extranjeros que llegan al país, el sistema escolar ha tenido que elaborar recientemente planteamientos e iniciativas adecuados en el ámbito de la educación.
358. Given the growing number of incoming foreign children, the school system has recently had to elaborate adequate educational approaches and initiatives.
Dado el número cada vez mayor de violaciones de los derechos en muchas partes del mundo, es urgente que los órganos de tratados fortalezcan su contribución a la protección de esas personas.
Given the increasing number of rights violations in many parts of the world, there was an urgent need for the treaty bodies to strengthen their contribution to the protection of those people.
Dado el número creciente de iniciativas de integración regional, cabe prestar particular atención a sus repercusiones para los países en desarrollo, teniendo en cuenta los diferentes niveles de desarrollo.
Given the growing number of regional integration initiatives, their impact on developing countries deserves special attention taking into account different levels of development.
Me había dado su número.
He had given me his number.
Te ha dado el número de su camarote.
She’s given you the number of her cabin.
¿Quién le había dado su número?
Who had given him her number?
– ¿Para mí? Pero… -no le había dado el número a nadie.
‘Me? But –’ I hadn't given anyone the number here.
–Pero si no te he dado el número -dijo ella-.
"I haven't given you the number," she said.
Yo le había dado mi número de teléfono, y me llamó.
I’d given her my number, and she called me.
De repente recordé que no le había dado mi número.
Then I remembered I had never given her my number.
Les había dado el número de los Dewar, pero Pugh no había llamado.
He had given the Dewars’ number, but Pugh had not phoned.
Dick Parker le había dado su número. –¿Cómo te va?
He said that Dick Parker had given him the number. “How's it going?”
—¿Y te ha dado un número? Minerva se echa a reír. —Joder, aún no.
“Has he given you a number yet?” Minerva laughs. “Shit, no.
given the number
Dado el número de transcripciones, prefería la transparencia electrónica de copias certificadas.
Given the number of transcripts, he would favor a transfer of electronically certified copies.
El muro de separación es esencial, dado el número de israelíes asesinados por terroristas palestinos.
The separation wall was essential, given the number of Israelis murdered by Palestinian terrorists.
64. Dado el número de descubrimientos que se producen en la esfera de la genética, es muy importante que los Estados promuevan el acceso a una información fiable.
Given the number of discoveries in the field of genetics, it is very important that States promote access to reliable information.
Dado el número de denuncias, convendría revisar el procedimiento; esos casos deben examinarse más a fondo.
Given the number of complaints, the procedure should be reviewed; further investigations of such cases were needed.
Dado el número de proyectos en fase de ejecución, es fundamental que exista una sólida dirección ejecutiva.
Given the number of projects under implementation, strong executive leadership was paramount.
Dado el número de reuniones y los límites de la capacidad para hacer frente a este volumen de traducción, se han producido atrasos considerables.
Given the number of meetings and the limitations in capacity to keep up with this volume of translation, a significant backlog has arisen.
Con respecto a este último, dado el número de personas desplazadas, se calcula que las necesidades son muy importantes.
With regard to the latter, given the number of displaced persons, the needs are estimated to be quite significant.
Dado el número de bases ubicadas en la Antártida y alrededor de ella, la posibilidad de perturbar los procesos normales del suelo es enorme.
Given the number of bases in and around Antarctica, the potential for disrupting normal soil processes is immense.
17. Dado el número de Partes, es necesario limitar la duración de las intervenciones.
17. Given the number of Parties, it is necessary to limit the duration of each statement.
Es sorprendente la ausencia total de juezas, especialmente dado el número de mujeres profesionales del derecho.
The total absence of women judges, especially given the number of women in the legal profession, was surprising.
Se trata de una emergencia y me han dado este número en la recepción del Sosiego.
It's an emergency, and I was given this number by the desk at Tranquility Inn."
Las fotos apoyan esa teoría. Y la lógica también, dado el número de víctimas.
The pictures support that theory, and logic, as well, given the number of victims.
—Pues que dado el número de empleados de color que tiene en su mina…
‘Well, given the number of coloured folk you got over there at your mine …’
Le he dado este número a todo el mundo y se trata de una auténtica emergencia… —¿Que ha hecho qué?
I’ve given the number out to everyone, and it’s a real emergency—” “You did what?”
No estoy seguro de que los hombres lo vean de ese modo, en especial dado el número de voluntarios que tenemos en el ejército.
I'm not sure the men will see it that way, especially given the number of volunteers we have in the army.'
Convendrá usted conmigo en que, una vez dado el número de la página, huelga dar el del capítulo.
You will, I am sure, agree with me that if the page be given, the number of the chapter is immaterial.
Quizá no debería estarlo, dado el número de veces que lo habían degradado o metido en el calabozo, pero lo estaba.
Perhaps he shouldn't have been, given the number of times he'd been busted or brigged, yet he was.
Era evidente que no me tenía en muy buen concepto, lo cual era bastante comprensible, dado el número de confesiones mías que había oído.
It was clear that he did not think much of me, which was understandable enough, given the number of my confessions he’d heard.
Sí, tengo las listas. Dado el número de pasajeros que hubo durante el período que nos interesa, pronto estarás aún más aburrida.
‘Yes, I do have the lists, and given the number of passengers within the relevant period, you’ll soon be even more bored.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test