Translation for "día solemne" to english
Día solemne
Translation examples
Por lo tanto, en un día solemne como hoy no sólo recordamos sino que también aprendemos.
Therefore, on this solemn day we not only remember but we also learn.
Por tanto, y siguiendo las más altas instrucciones del Presidente de la República del Camerún, Excmo. Sr. Paul Biya, tengo el honor de ofrecer este tambor, que el Camerún presenta en este día solemne a las Naciones Unidas.
Therefore, at the instruction of His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon, I have the honour to offer this drum, which Cameroon presents to the United Nations on this solemn day.
Un día solemne aquí en Nueva York.
A solemn day here in New York City.
Aunque sea un día solemne, podemos mirarlo con esperanza, para que en este año seamos mejores.
Though a solemn day, we can look at it with hope, for in this year we will be better.
En este día solemne...
On this solemn day...
Es un día solemne donde honoramos al líder de nuestra iglesia de una manera digna.
It's a solemn day where we honor the leader of our church. In a dignified manner.
Este es un día solemne para todos los Neoyorkinos. de hecho, para todos los americanos, que rendimos tributo a los héroes caídos de ese día.
This is a solemn day for all New Yorkers, in fact, for all Americans, as we pay tribute to the fallen heroes of that day.
Es un día solemne para la Liga de los Robots.
Tis a grave and solemn day for the League of Robots.
Escogieron un día solemne para la ejecución.
They Chose a solemn day for your execution.
Así terminó el día solemne que debía pesar sobre toda la vida de la heredera a un tiempo rica y pobre; su sueño no fue ya tan profundo Y tan puro como había sido hasta entonces.
Thus passed the solemn day which was destined to weight upon the whole life of the rich and poor heiress, whose sleep was never again to be so calm, nor yet so pure, as it had been up to this moment.
A medida que pasaban de un grupo a otro, los ojos de Tom Carne no adquirían una expresión más respetuosa ante el despliegue de elegancia, sino más dura e irritada ante la frivolidad que esa gente parecía considerar apropiada en un día solemne, y la boca de la tía Chegwidden se cerraba cada vez más, los labios apretados como un ojal clausurado, después de ver el carmesí estridente de Elizabeth, el corpiño muy escotado y tenso de Ruth Treneglos, y las hileras de perlas y la peluca muy rizada de la señora Teague.
As they went, Tom Carne’s eyes grew no more respectful at the show of fashion but harder and more wrathful at the levity those people seemed to consider suitable for a solemn day, and Aunt Chegwidden’s mouth pinched itself in like a darned buttonhole as she took in Elizabeth’s flamboyant crimson, Ruth Treneglos’s tight low-cut bodice, and Mrs. Teague’s rows of pearls and richly frizzed wig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test