Translation for "déficit de" to english
Translation examples
Hay un déficit de conocimientos y un déficit de entendimiento.
There is both a knowledge deficit and an understanding deficit.
Todo déficit de democracia es en último término un déficit de libre determinación.
A democratic deficit is ultimately a deficit in self-determination.
Ahora hay déficit de carne.
Now there is a deficit of flesh.
Y más, dado el déficit de ron.
Even longer given the deficit of rum.
No podemos tener un déficit de 3.500 monedas de oro.
We can't have a deficit of 3.500 gold coins.
La tesorería del año en curso acusa un déficit de 180.000 dólares.
The treasurer reports a deficit of $180,000 for the current year.
-De un déficit de 290 millones de dólares.
- From a deficit of $290 million...
¿Qué tan grave es este déficit de los suyos?
How bad is this deficit of yours?
De un déficit de 290 billones de dólares.
From a deficit of $290 billion...
Yo creo que un déficit de 350 millones de dólares es una gran amenaza.
I'd consider a deficit of 350 million dollars a significant threat.
El hospital ahora opera con un déficit de casi $30.000 al año.
The hospital is now running at a deficit of nearly $30,000 a year.
Sín Déficit de concentración y atención disfunciones de la luz.
Uh-huh. "Deficits of focus and sustained attention...
—¿Un déficit? —Un déficit relacionado con las actividades simbólicas.
‘A deficit?’ ‘A specific deficit linked to symbolic activities.
¿Con el déficit olfativo?
To the olfactory deficit?
DÉFICIT DE FUERAS DE SERIE
THE BADASSERY DEFICIT
¿Por qué no un déficit neurológico?
Why not a neurological deficit?
Recuerda el déficit federal.
Remember the Federal deficit.
Déficit de integración sensorial.
Sensory integration deficit.
Déficit de procesamiento auditivo.
Auditory processing deficit.
Déficit de procesamiento visual.
Visual processing deficit.
Reduciríamos el déficit.
We would cut our deficit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test