Translation for "célebre" to english
Translation examples
adjective
En 2009, celebró su décimo aniversario.
In 2009, it celebrated its tenth anniversary.
Voces: exposición que celebra las culturas indígenas
Voices: an exhibition celebrating indigenous cultures
RITO EN QUE SE CELEBRÓ EL MATRIMONIO:
Rite of celebration of marriage:
5. Persona célebre
5. Celebrity
4. Persona célebre
4. Celebrity
En 2007, la organización celebró su centenario.
In 2007, the organization celebrated its centenary.
En 2003 celebró su 27º aniversario.
It celebrated its twentyseventh anniversary in 2003.
También celebro sus contribuciones a África.
I also celebrate his contributions to Africa.
Celebro este acontecimiento.
I celebrate this fact.
El pueblo judío celebra el Año Nuevo.
The Jewish people are celebrating a New Year.
- Celebro mi libertad.
- Celebrating my freedom.
"El amante celebra"
"The lover celebrates..."
- ¿Qué se celebra?
- What's the celebration?
¿Su célebre hijo?
Your celebrated son?
Celebra tu comunión
Celebrate your commonality.
Los célebres zapateros.
The celebrated bootmakers.
Celebro una cosa.
I'm celebrating.
Eso se celebra.
Let's celebrate.
Celebra esto con él.
Celebrate this with him.
Cuando lo vi por vez primera me extrañó, pues se habla de una célebre cantante, una célebre poetisa, una célebre espiritista o una célebre actriz, pero ¿qué es lo que se tiene que celebrar en un asesinato?
When I first saw it I was surprised, because they say Celebrated Singer and Celebrated Poetess and Celebrated Spiritualist and Celebrated Actress, but what is there to celebrate about murder?
Pero no lo celebró.
But she did not celebrate.
– «Celebra la diversidad», sí.
'"Celebrate Diversity,'"
Al cabo, las celebras.
Finally, you celebrate it.
Celebro mi absolución.
Celebrating my acquittal.
—Al viento no se le celebra.
No one celebrates the wind.
No se celebró ninguna fiesta.
There was no party, no celebration.
célebre y famoso.
Be famous and celebrated.
Celebra las vidas que han tenido.
celebrate the lives that have passed.
adjective
El campamento de la gendarmería de Agban, el célebre campamento de la gendarmería de Agban, fue rodeado y ametrallado.
The gendarmerie camp at Agban, the famous gendarmerie camp at Agban, was surrounded and machine-gunned.
Continuaría cerrada una célebre iglesia armenia en Tbilisi.
It was reported that a famous Armenian church in Tbilisi is still closed.
Algunos ejemplos célebres lo demuestran.
This is demonstrated by some famous examples.
La célebre prótesis de Jaipur se distribuye en algunos países de África y Asia afectados por el problema de las minas.
The famous "Jaipur foot" was distributed in certain mine-affected countries in Africa and Asia.
Colección privada de obras relacionadas con la navegación y, especialmente, maquetas de navíos célebres.
Naval Museum: a private collection of objects connected with navigation, including some models of famous ships;
También cabe mencionar la contribución a esta lucha de los atletas más celebres a nivel internacional que desempeñaron el papel de embajadores itinerantes.
The involvement in the campaign of world-famous athletes as Goodwill Ambassadors should also be mentioned.
Para citar las palabras célebres de William Gladstone, "la justicia demorada es justicia denegada".
To quote William Gladstone's famous words, "Justice delayed is justice denied".
Se han expresado diversas opiniones sobre la célebre norma del consenso de la Conferencia de Desarme.
Different views have been expressed on this famous consensus rule of the CD.
Célebre productor de Hollywood.
Famous Hollywood producer.
Ah, la célebre Cristina.
The famous Cristina.
El célebre Moulin Rouge.
The famous Moulin Rouge.
La célebre Geli.
The famous Geli.
Célebres últimas palabras.
Famous last words.
El célebre Harry Potter.
Famous Harry Potter.
Somos célebres, Dwight.
We're famous, Dwight.
El célebre Carlos.
The famous Carlos.
Dos clowns célebres.
Two famous clowns.
¡El célebre escultor Ciccariello!
The famous sculptor Ciccariello!
Un célebre psicólogo.
Famous psychologist.
Su aspecto era el de una persona célebre y singular, célebre incluso ante sí misma, célebre incluso en el acto de prepararse una ensalada en la cocina.
She looked famous and rare, famous even to herself, famous alone making a salad in her kitchen.
—¿Fue célebre hasta tal punto?
He was that famous?
—¡Y ésta es su célebre esposa!
“And this is the famous wife!”
Es célebre por sus espectáculos.
This place is famous for its entertainments.
La célebre del sembrador.
The famous one about the sower.
Así un célebre protestante.
That was stated by a famous Protestant.
Los fantasmas son célebres por su risa.
Ghosts are famous for laughing.
adjective
Igualmente importante y urgente es la grave cuestión de los detenidos en el tristemente célebre centro de detención de Abu Ghraib y en otras partes.
An equally important and urgent matter is the grave issue of the prisoners detained in the notorious Abu Ghraib detention centre and elsewhere.
Docenas de saharauis han encontrado la muerte en cárceles secretas que ya son célebres.
Dozens of Saharawis had been killed in notorious secret prisons.
En las calles y callejones de Cité Soleil en Puerto Príncipe las personas ya no viven con temor a las tristemente célebres pandillas.
In the streets and alleyways of Cité Soleil in Port-au-Prince, people no longer live in fear of the once-notorious gangs.
Este Centro reemplazó al "tristemente célebre de `La Verneda' en la comisaría del mismo nombre".
This Centre replaced the "notorious" "La Verneda" in the police station of the same name.
Una columna muy conocida de Politika, "Ecos y reacciones", se ha hecho célebre por propugnar el odio y la intolerancia.
A well-known feature column of Politika, "Echoes and Reactions", has been notorious for advocating hatred and intolerance.
El Estado Parte alega que el autor es dirigente de un movimiento de supremacía de la raza blanca con una historia larga y tristemente célebre en el Canadá.
4.2 The State party submits that the author is a leader of the white supremacist movement, with a long and notorious history in Canada.
Es una pena que esas tradiciones tristemente célebres persistan.
It is a pity that those notorious traditions are still alive.
14. Las cárceles y centros de detención de Bahrein son célebres por la práctica de la tortura.
14. Barhaini prisons and detention centres are notorious for torture.
15. Durante muchos decenios, nuestro país ha sido tristemente célebre por sus atentados contra los derechos humanos y las libertades individuales.
15. For decades Benin was notorious for violating human rights and individual freedoms.
Los criminales somos mentirosos célebres.
Criminals are notorious liars.
Lo cual despertó su tristemente célebre sonrisa.
"eliciting Tommy's notorious smile.
Este edificio es célebre.
This building's notorious.
Sí, o tristemente célebre.
Yeah, or notorious.
Además de mi tristemente célebre maquinación.
Aside from my notorious scheming.
Eres el "Célebre" Norris Boz, ¿cierto?
You're "Notorious" Norris Boz, right?
El tristemente célebre fugitivo Kajinek es capturado.
Notorious Fugitive Kajinek Is Caught
Porque sois un hatajo de célebres homosexuales.
'Cause you're a bunch of notorious homosexuals.
del célebre criminal
of the notorious guerrilla
Soy el célebre P-i-e...
I'm the notorious B-i-g...
¡La célebre lady Roehampton!
The notorious Lady Roehampton!
-¡Ah, mamá, es célebre!
“Oh, Mother, she’s notorious!”
—Bueno, fue un asesinato célebre.
“Well, that was a pretty notorious murder.”
Para entonces, 1532, la mala fama de esta era ya universalmente célebre.
By then it was ecumenically notorious.
Yo soy la célebre Pleasance Rittford.
I am the notorious Pleasance Rittford.
La zona es célebre por los robos y violaciones.
The vicinity is notorious for robberies and rapes.
Es célebre por su carácter celoso.
His temper and his jealousy are both notorious.
Se llamaba Teach y era un célebre pirata.
Teach, his name; a most notorious pirate.
Una planta célebre por su olor repugnante.
An herb rather notorious for its disgusting odor.
adjective
Celebra también el diálogo constructivo entablado con la delegación del Estado Parte.
It further notes with appreciation the constructive dialogue held with the delegation of the State party.
El Comité celebra el diálogo constructivo sostenido con la delegación del Estado Parte.
The Committee notes the constructive dialogue it had with the State party's delegation.
21. El Comité celebra los programas de cooperación internacional del Estado Parte.
The Committee notes with appreciation the State party's programmes of international cooperation.
Celebró el establecimiento de la CNIDH y destacó la cooperación entre Burundi y el ACNUDH.
It welcomed the establishment of the NIHRC and noted cooperation between Burundi and OHCHR.
3. El Comité celebra la aprobación o enmienda de las siguientes leyes:
The Committee notes with appreciation the enactment of the following legislation:
Celebra con satisfacción que así se haya hecho en la Declaración Final.
He was pleased to note that that had been affirmed in the Final Declaration.
314. El Comité celebra la aprobación o enmienda de las siguientes leyes:
314. The Committee notes with appreciation the enactment of the following legislation:
Nota: En Jammu y Cachemira el último censo se celebró en 1981.
Note. In Jammu and Kashmir, the last census was held in 1981.
Es el estilo de todos los intelectuales célebres... desinhibido.
This is the way of all noted intellectuals... uninhibited
El célebre cineasta de documentales alemán Gunter Hanzing.
Noted German documentary filmmaker Gunter Hanzig.
Esta noche tenemos aquí al célebre escritor de temas ocultos...
Tonight we have noted occult writer
¿Cuánto hace que eres una modista célebre?
So, how long have you been a noted fashion designer?
"El célebre comediante Lewis Black ha fallecido."
Noted comic Lewis Black has passed away.
Fue célebre por su crueldad.
He was noted for his cruelty.
Yo no diría que soy una modista célebre.
I wouldn't say that I'm a noted fashion designer, really.
La célebre abogada defensora criminal, Diane Chase fue asesinada ayer...
Noted criminal defense attorney, Diane Chase was killed yesterday...
Tu, célebre espada...
"You, noted sword..."
Es la célebre modista Me-invento Las-cosas.
It's noted fashion designer made-up mcnot-a-name.
Alexander Alekhine, célebre por su agresividad.
Alexander Alekhine—noted for his aggressiveness.
allí estaba ella: 1 horizontal. Célebre madre, ocho letras.
there she was—1 across, Noted mother, eight letters.
Una de ellas era un impreso en el que se confirmaba la hora dada para asistir a un célebre instituto de belleza.
One was a printed form confirming an appointment at a noted beauty specialist’s.
Pensó en los nombres de actores y oradores célebres por la belleza de su voz.
He ran over in his mind the names of actors and orators noted for beauty of voice.
El célebre entomólogo Shri Benaan John Ipe, hijo del difunto rey E.
Noted entomologist Shri Benaan John Ipe, son of late Rev.
Era un celebre imam proveniente da una fa-miglia con un lungo passato nella pirateria.
He was a noted Imam from a family with a long history of piracy.
Naturalmente, Cornet Joyce necesitaba a Gideon Jukes, célebre cartógrafo y explorador.
Naturally Cornet Joyce needed Gideon Jukes, noted map-man and scout.
Me habló con gran seriedad, como si se tratara de un asunto de importancia o de un personaje célebre.
He spoke to me with the greatest seriousness, as if this was an important case, and the visitor a figure of some note.
La cena de los Gorditos Amistosos (cada uno de ellos parecía pesar varias toneladas) se celebró en una sala pública de banquetes y reuniones del centro de la ciudad, célebre por la mediocridad de su cocina.
The dinner meeting of the Friendly Fatties — all sixteen tons of them — was held in a public meeting room at the center, which was noted for the mediocrity of its cuisine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test