Translation for "cuño" to english
Cuño
noun
Translation examples
noun
1) "... adjuntar un juego de especimenes de firmas e impresiones del sello redondo/cuño de la Zona Económica Especial de Falta, anteriormente conocida como Zona Franca Industrial de Falta, que es un organismo autorizado a expedir certificados de origen en el marco del SGP." (Véase el anexo 1.)
1) "... enclose a set of specimen signatures and impression of round seal/stamp of the Falta Special Economic Zone earlier known as Falta Export Processing Zone, which is an authorised agency to certify Certificate of origin under GSP." (See Annex 1)
5. El mostrador de ventas de la Administración Postal de las Naciones Unidas volverá a abrir el martes 3 de enero, donde podrán adquirirse los nuevos sellos, la tarjeta máxima y los sobres del primer día de emisión con los matasellos de Nueva York, Ginebra y Viena en los que se utilizará ÚNICAMENTE el cuño oficial del primer día de emisión de la Administración Postal de las Naciones Unidas.
5. The UNPA sales counter will reopen on Tuesday, 3 January, where the new stamps, maximum card and prepared and cancelled New York, Geneva and Vienna first day covers on the UNPA official first day cachet ONLY may be purchased.
El legado de una dictadura o un régimen autoritario afecta a los países durante su transición a la democracia, puesto que se enfrentan a la difícil tarea de satisfacer las nuevas expectativas de la población mientras sus instituciones conservan el cuño del gobierno autoritario.
18. The legacy of a dictatorship or authoritarian regime affects countries during their transition to democracy as they face the challenging task of fulfilling the newly aroused expectations of the people while their institutions still retain the stamp of authoritarian rule.
Ahora bien: contra lo que Israel y los Estados Unidos pretenden hacerle creer al mundo, a través de las transnacionales de la comunicación, lo que aconteció y sigue aconteciendo en Palestina, digámoslo con Said, no es un conflicto religioso: es un conflicto político, de cuño colonial e imperialista; no es un conflicto milenario sino contemporáneo; no es un conflicto que nació en el Medio Oriente sino en Europa.
Now then: contrary to what Israel and the United States are trying to make the world believe through transnational media outlets, what happened and is still happening in Palestine -- in Said's words -- is not a religious conflict but a political one, with a colonial and imperialist stamp; it is not an age-old conflict, but a contemporary one; this conflict did not begin in the Middle East but in Europe.
3) "... adjuntar una copia de los especimenes de firmas e impresiones del sello redondo/cuño de las autoridades signatarias de la Zona Económica Especial de Santacruz Electronic Export Processing Zone (SEEPZ), que es un organismo autorizado a expedir certificados de origen en el marco del SGP." (Véase el anexo 3.)
3. "... enclose a copy of the specimen signatures and impression of seal/stamp of authorised signatories of SEEPZ Special Economic Zone, which is an authorised agency to certify Certificate of origin under GSP." (See Annex 3)
d) El signo distintivo o el cuño del organismo de inspección autorizado por la autoridad competente del país que ha autorizado el marcado.
(d) The identity mark or stamp of the inspection body that is registered with the competent authority of the country authorizing the marking;
"... tiene el honor de adjuntarle la lista de los funcionarios de la Cámara de Comercio de la República de Cuba, autorizados a emitir los certificados del Sistema Generalizado de Preferencias, así como el facsímil del cuño de la Cámara de Comercio." Véase el anexo I.
“... has the honour to enclose herewith the list of officers of the Chamber of Commerce of the Republic of Cuba authorized to issue certificates under the generalized system of preferences as well as the specimen stamp of the Chamber of Commerce.” 3/
2) "... adjuntar una copia del juego de especimenes de firmas e impresiones del sello redondo/cuño de las siguientes oficinas regionales de la Junta Central de la Seda, que es un organismo autorizado a expedir certificados de origen en el marco del SGP:
2) "... enclose a copy of the set of specimen signatures and impression of round seal/stamp of the following regional offices of the Central Silk Board, which is an authorised agency to certify Certificate of origin under GSP:
- Compañero, ¿aquí es donde ponen el cuño...?
- Partner, here is where they put the stamp ...?
Vaya al lugar donde le pusieron el cuño...
Go to where you put the stamp ...
Aquí está el cuño de autenticidad
Here's the stamp duty
Solo un cuño, eso no demora nada...
Only a stamp, That does not take anything ...
- ¡Pero si es un cuño!
- But if it's a stamp!
- Yo lo único que quería era un cuño.
- I just wanted It was a stamp.
Sólo se poner el cuño.
All I can do is stamp papers.
Incluso tienen el cuño de su oficina...
And there's the stamp of you office on them
Así y todo, ponle el cuño en la chancillería.
Get it stamped at the bureau anyway.
Volvió a Mentecacia cargada de productos exóticos y monedas de extraño cuño.
She returned to Divvytown heavy with exotic goods and oddly stamped coins.
A su lado, Laurent mantenía una expresión inalterable y fija; parecía el cuño de una moneda.
Next to him, Laurent was an unchanging profile, fixed as a coin stamp.
Le escanearon el pasaporte y le pusieron el cuño (uno más entre muchos otros en sus gastadas páginas) y le dijeron que pasase.
Her passport was scanned and stamped (one mark among many on its tattered pages) and she was waved on.
El promotor fue un escocés de gran fortuna y ambición, y las personas a las que reunió eran del mismo cuño.
The organizer was a Scotsman of great means and ambition, and the people he gathered together were men of the same stamp.
Otros bibliotecarios ponían el cuño en cualquier parte, pero ella no hacía descuidadamente la tarea, y yo la admiraba por eso.
Other librarians stamped willy-nilly, but she countenanced no such slipshod work, and I admired that about her.
Las intervenciones de Lyotard y Habermas, en su coincidencia, sellaron el terreno por primera vez con el cuño de la autoridad filosófica.
The coincident interventions of Lyotard and Habermas for the first time sealed the field with the stamp of philosophical authority.
Su padre había sido algo menos borracho que el hermano de éste, Tom, aunque era hombre de cuño semejante.
Her father had been less of a drunkard than his brother Tom, but he was a man of similar stamp.
Un nuevo cuño quedó impreso en el papel secante del escritorio cuando lo presionó contra él mientras hacía esfuerzos para hablar.
It formed another stamp in the desk blotter as he pressed down in his effort to speak.
Ahora estaban delante de la mesa de registro de préstamos mientras la señora Dirkus ponía el cuño con las fechas de devolución en las tarjetas de las solapas, una tarea que llevaba a cabo con la mayor seriedad, asegurándose de que cada cuño quedara exactamente en el centro del siguiente pequeño rectángulo de la cuadrícula.
Now they were standing at the circulation desk while Mrs. Dirkus stamped due dates on the little cards in the jacket sleeves, a task she approached with utmost seriousness, making sure each stamp sat squarely in the center of the next tiny rectangle on the grid.
Revolvió entre el habitual barullo de galeradas, fotografías, e informes internos hasta que encontró un sobre sellado con el cuño de confidencial.
He shuffled through the usual clutter of galley proofs, photographs and inter-office memoranda until he came to a sealed envelope with the Confidential stamp on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test