Translation for "cuyos edificios" to english
Similar context phrases
Translation examples
En Ginebra, el Palacio de las Naciones es un conjunto arquitectónico que data del decenio de 1930, cuyos edificios, así como su mobiliario y la decoración de las salas de conferencias y recepción, reflejan el arte y la cultura de los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
218. In Geneva, the Palais des Nations site is an architectural ensemble dating from the 1930s whose buildings, as well as the furnishings and decoration in the conference and reception rooms, reflect the art and culture of the States Members of the United Nations.
73. La Escuela Judicial se ha inaugurado pero, desde el terremoto, sirve sobre todo de refugio al Parlamento, cuyos edificios fueron destruidos.
73. The Judicial Training College has been inaugurated but since the earthquake it has been used mainly as a refuge for the Parliament, whose buildings were destroyed.
El grupo inspeccionó los edificios de la fábrica y seguidamente se dirigió a la Empresa Pública Al-Qouds, cuyos edificios están junto a los de la fábrica Al-Nou'man y también aparecen en las fotografías aéreas mencionadas.
The group inspected the plant facilities, then proceeded to the Al-Quds State Company whose buildings are adjacent to the Nu`man buildings and also appear on the above-mentioned aerial photographs.
64. El Decreto núm. 599, de 7 de mayo de 2012, sobre medidas para aplicar la política estatal en el ámbito de la educación y la ciencia, que pretende alcanzar el 100% de accesibilidad a la enseñanza preescolar para 2016 para los niños de entre 3 y 7 años; aumentar hasta el 37%, para 2015, la porción de personas empleadas de entre 25 y 65 años que han asistido a cursos de mejora de las competencias y/o formación profesional con relación al número total de personas de ese grupo de edad empleadas en el campo de la economía; garantizar, para finales de 2013, la aplicación de medidas para apoyar a los profesores que trabajan con niños de familias desfavorecidas; para 2020, incrementar del 3% al 25% la proporción de instituciones de formación profesional secundaria y superior cuyos edificios estén preparados para acoger a estudiantes con discapacidades físicas.
64. The 7 May 2012 decree No. 599 on measures to implement State policy in the field of education and science, which aims to achieve 100 per cent preschool education accessibility by 2016 for children aged 3-7; an increase to 37 per cent by 2015 of the share accounted for by employed persons aged 25-65 who have undergone skill upgrades and/or professional training in the total number of persons of that age group employed in the field of economics; ensure by the end of 2013 implementation of measures to support teachers who work with children from disadvantaged families; by 2020, increase to 25 per cent from 3 per cent the share accounted for by secondary vocational education and higher vocational education institutions whose buildings are outfitted to accommodate students with physical disabilities.
Pero me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento especialmente cálido al Secretario General, Su Excelencia el Sr. Boutros Boutros-Ghali, que ha dado nuevas esperanzas a las Naciones Unidas y al mundo entero mediante su fuerte convicción moral de que no debemos esperar pasivamente a que estallen los conflictos, sino que se debe impedir que estallen; que las Naciones Unidas son en primer término un arquitecto cuyos edificios no se debe permitir sean devorados por las llamas; que la Organización desempeña sólo de manera secundaria el papel de bombero que se apresura a extinguir los incendios del pasado que aún subsisten.
I would, however, like to take this opportunity to extend especially warm thanks to the Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, who has given the United Nations and the whole world new hope through his strong moral conviction that we need not passively wait for conflicts to arise, but that conflicts should be prevented from arising; that the United Nations is, in the first place, an architect, whose building must not be allowed to be engulfed in flames; that the Organization is only secondarily a fire-fighter who rushes to extinguish fires still burning from the past.
Réplicas de cuyos edificios aparecen en todas las capitales autoritarias del mundo.
Replicas of whose buildings now appear in every authoritarian capital in the world.
Pérdicas llegó a pie desde su alojamiento al otro lado del palacio, cuyos edificios parecían encaramados a la roca.
He arrived on foot from his quarters at the other end of the rambling palace, whose buildings clambered about the rock.
En un rincón de la estancia, cerca de una de las pequeñas ventanas, había una silla, un caballete y una tela con un paisaje a medio pintar: un cielo rojo sobre una ciudad cuyos edificios estaban hechos de huesos. –Siéntese aquí.
In a corner of the room, near one of the slender windows, was a chair, an easel, and a canvas with a landscape in progress: a red sky above a city whose buildings were made of bones. “Sit here.
¿Cómo es posible que la vida en Nueva York, cuyos edificios son como afloramientos osificados de puro capital fundido, pueda deber muchísimo menos al mundo del consumismo que la vida en los suburbios, que en apariencia ofrece más libertad e intimidad?
How is it possible that life in New York, whose buildings are like ossified upwellings of pure molten capital, can be so much less beholden to the world of consumerism than life in the suburbs, which ostensibly offer more freedom and privacy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test