Translation for "cuyo templo" to english
Cuyo templo
Translation examples
cuyo templo se asienta sobre el túnel secreto que contiene las esferas doradas.
whose temple sits above the secret tunnel that contains the golden orbs.
Eshmún: dios cartaginés de la salud y el bienestar, cuyo templo era el mayor de Cartago.
Eshmoun: the Carthaginian god of health and well-being, whose temple was the largest in Carthage.
Si quieres consejo, dirígete al monje zen Eisen, cuyo templo está justo a las afueras de Kamakura.
If you want counsel, go to the Zen monk Eisen, whose temple is just outside Kamakura.
Oró al único dios que le quedaba, al Dios de Palicrovol, cuyo templo se elevaba en el extremo sudeste de la ciudad.
She prayed to the only god left, Palicrovol's God, whose temple was rising in the southeast corner of the city.
Este dios era incluso más antiguo que el Júpiter del Capitolio, cuyo templo había sido erigido por el propio Rómulo, primer rey de la ciudad.
He was older even than Jupiter on the Capitoline hill, whose temple their first king, Romulus, had erected.
y Luna, la diosa de ese astro, cuyo templo había sido uno de los pocos edificios del Aventino que quedó destruido en el gran incendio de Nerón.
and Luna, the moon goddess, whose temple had been one of the few buildings on the Aventine destroyed in Nero's Great Fire.
Se me ocurrió con retraso que la tranquila y austera señora, cuyo templo dignificaba el sector donde vivía mi madre, figuró en el caso de Aurelio Crísipo.
It struck me belatedly that the calm, austere lady whose temple dignified Ma's district had featured in the Aurelius Chrysippus case.
Un vestigio de las proto-Artemisas sobrevivió en la Artemisa de Éfeso, cuyo templo en Asia Menor era una de las siete maravillas del mundo antiguo (fig.
A remnant of Proto-Artemis survived in the Ephesian Artemis, whose temple in Asia Minor was one of the seven wonders of the ancient world (fig.
¡Dame el mantram de esa deidad que pertenece a todos por igual, sean hindúes, musulmanes, cristianos o brahmos, y en cuyo templo no se cierran a nadie las puertas, y que no es sólo el Dios de los hindúes, sino el de toda la India!
To-day give me the mantram of that Deity who belongs to all, Hindu, Mussulman, Christian, and Brahmo alike—the doors to whose temple are never closed to any person of any caste whatever—He who is not merely the God of the Hindus, but who is the God of India herself!
En primer lugar, alega que este tribunal no tiene poder ni jurisdicción para juzgar las bestiales felonías que han tenido lugar en Mamirolle y con este fin arguye que no somos mejores a los ojos de Dios que la carcoma, ni más elevados ni más humildes, y por tanto no tenemos derecho a someterlas a juicio como Júpiter, cuyo templo se alzaba en la roca tarpeya desde donde eran arrojados los traidores.
In the first place, he contends that this court has no power and jurisdiction to try the bestial felonies that have taken place at Mamirolle, and towards this end argues that we are no better in God’s eye than the woodworm, no higher and no lower, therefore we do not have the right to sit in judgment on them like Jupiter, whose temple was on the Tarpeian rock from whence were traitors flung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test