Translation for "cuyo rey" to english
Cuyo rey
Translation examples
El Reino de Marruecos, cuyo Rey Mohammed VI preside el Comité de Al-Quds, reitera su profunda preocupación por los actos ilícitos de las autoridades israelíes en la parte oriental de Al-Quds, que tienen la intención de alterar la composición demográfica de la Ciudad Santa.
The Kingdom of Morocco, whose King Mohammed VI presides over the Al-Quds Committee, reiterates its profound concern at the illegal acts by the Israeli authorities in eastern Al-Quds with the intention of altering the demographic composition of the Holy City.
Luego de un largo viaje llegó a cierto reino, cuyo Rey tenía una hija bellísima.
After a long trip he got to a Kingdom, whose King had a beautiful daughter.
Pasaron la tierra de los escoceses,cuyo rey había matado a Macbeth hacía poco.
Past the land of the Scots, whose king had lately killed Macbeth.
Veré gobernar a la casa de Amán. Luego me vengaré de esos judíos insidiosos cuyo Rey exterminó a mi pueblo.
I shall see the house of Haman rule, then shall I have my revenge on those insidious Jews whose king exterminated my people.
Hombres cuyo Rey se enfrentaría, lucharía y moriría por cualquiera de ellos.
Men whose king would stand and fight and die for any one of them.
Hans-medio-erizo, por su parte, cogió la gaita, saltó a lomos del gallo y se fue camino del otro reino, aquel cuyo rey se había comportado de manera tan absolutamente distinta al primer rey.
As for Hans-my-Hedgehog, he took his bagpipes and jumped on the cockerel and rode away to the second kingdom, whose king had behaved very differently from the first one.
Como en Nauru, cuyo rey vendió la mitad de la superficie de su diminuta nación para complacer el ansia consumista de su pueblo, cada depósito recién encontrado duraba un poco, enriquecía a unos cuantos hombres, y luego desaparecía como si nunca hubiera existido.
Like Nauru, whose king sold half his tiny nation’s surface area to fund his people’s buying spree, each newfound deposit lasted a little while, made a few men rich, then vanished as if it had never been.
Al regresar a Britania procedente de Francia, país con cuyo rey se ha casado, y tras ponerse al frente de un ejército francés, la joven Cordelia proclama el altruismo de sus motivos: «No es la orgullosa ambición la que pone las armas en mis manos, sino el cariño, el gran cariño y el derecho de mi anciano padre» (El rey Lear 4.3.25-26).
Returning to Britain from France, whose king she had wed, and leading a French army, she declares the altruism of her motives: “No blown ambition doth our arms incite,/But love, dear love, and our aged father’s right”
Arabia Saudí, cuyo rey se hacía llamar el Guardián de La Meca y de Medina, había entregado a Sadam 25 000 millones de dólares para luchar contra iguales musulmanes en Irán y matarlos[13]. Los estadounidenses habían facilitado la información y parte de los productos químicos (junto con Alemania), los rusos habían aportado casi todas las unidades blindadas, pero los saudíes habían contribuido con dinero, y a espuertas.
Saudi Arabia, whose king called himself the custodian of Mecca and Medina, had given Saddam $25 billion to fight and kill fellow Muslims in Iran.137 The Americans had supplied the intelligence and some of the chemicals (along with the Germans). The Russians gave most of the armour. But the Saudis largely supplied the cash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test