Translation for "curvatura" to english
Curvatura
noun
Translation examples
El ángulo de visión de los satélites ERS es de 23 grados (el ángulo de incidencia con la tierra es algo superior debido a la curvatura de la tierra).
The look angle for the ERS satellites is 23 degrees (the local angle of incidence on the ground is slightly greater than this due to the curvature of Earth).
Dado que los contrapesos adhesivos se montan sobre la superficie curva de la rueda, también es conveniente que sean relativamente blandos y maleables de manera que la curvatura del contrapeso se pueda ajustar durante la instalación para que se adapte a la curvatura de la rueda.
Since adhesive weights are mounted to curved surfaces of the wheel, it is also desirable for tire balancers to be relatively soft and malleable so the curvature of the weight can be adjusted during installation to match the curvature of the wheel.
Además, se le golpeó duramente en la espalda lo que le produjo el desplazamiento de algunas de las vértebras y una grave curvatura en la espina vertebral que le hace estar muy encorvado al mantenerse de pie.
In addition, he was badly beaten on his back, causing some of his vertebrae to become displaced and resulting in a serious curvature of the spine: he is now deeply bowed when he stands.
Debido a que siguen una ruta de vuelo de baja altitud, los misiles de crucero se pueden enmascarar de los radares de a bordo por el eco del terreno y, como resultado de la curvatura terrestre, pueden evadir la pronta detección por los radares basados en tierra.
Because of their low altitude flight profile, cruise missiles can be masked from airborne radar by ground clutter and, owing to the curvature of the Earth, can evade early detection by ground-based radar.
Entre los cambios que se han detectado figuran: la curvatura y abultamiento de los tallos, la asimetría y ensortijamiento de las hojas, la intensificación del crecimiento de vástagos laterales, el enanismo, el aumento de la espesura, el gigantismo, el surgimiento de "bosques rojos" y las alteraciones a nivel de las células (rupturas de los cromosomas).
These effects include curvature, deformation, thickened stalks, asymmetry and curling of leaves, increased growth of sideshoots, dwarfism, bushy growth, gigantism, reddish wood and also defects at the cell level (rupture of chromosomes).
Con escoliosis (curvatura lateral)
Children with scoliosis (lateral curvature)
Una de ellas puede verse, por ejemplo, cuando la curvatura del fondo marino a lo largo de la base del talud continental es constante.
One of these scenarios can be envisaged, for example, when the curvature of the seabed along the base of the continental slope is constant.
l) Preparación de retículas que incluyan datos batimétricos y sobre la superficie de la pendiente, la inclinación de la pendiente y la curvatura del perfil, de acuerdo con directrices establecidas;
(l) Preparation of grids, including bathymetry, slope surface, slope of slope and profile curvature, according to preset guidelines;
577. El personal del ejército israelí encargado del fósforo blanco, o ciertamente de todo tipo de proyectiles de artillería, ha recibido una capacitación de expertos que le permite ponderar los distintos factores pertinentes en la compleja tarea de hacer blanco, que incluyen la fuerza del viento y la curvatura de la tierra.
Those in the Israeli army who deploy white phosphorous, or indeed any artillery shells, are expertly trained to factor in the relevant complexities of targeting, including wind force and the earth's curvature.
Estas técnicas se basan en la determinación de la superficie de la curvatura total (Vanícek y Ou, 1996), la segunda derivada de la superficie en la dirección del gradiente (Bennet, 1996) y otros análisis basados en la segunda derivada.
These techniques are based on the determination of the total curvature surface (Vanícek and Ou, 1996), the second derivative surface in the direction of the gradient (Bennet, 1996) and other second derivative-based analyses. 5.4.10.
Ambas heridas revelaron una curvatura.
Both wound tracks revealed curvature.
Hay una curvatura ahí.
There is a curvature in there.
Cada uno tiene la misma curvatura.
Each one has the same curvature.
- La curvatura de la piedra lunar.
- The curvature of the moonstone.
Fíjate en esta curvatura.
What do you think of this curvature?
Curvatura de la espina dorsal.
Curvature of the spine.
Podría ayudar a cubrir la curvatura.
Might help cover the curvature.
¿La curvatura del espacio?
Curvature of space?
La curvatura de nuestro deseo.
The curvature of our desire.
Curvatura espacial.
Spatial curvature.
¡Nada menos que la curvatura de la Tierra!
The curvature of the earth indeed!
La decepcionante curvatura del espacio.
The disappointing curvature of space.
Se debe a la curvatura de la Tierra.
Has to do with the curvature of the earth.
Creemos que tiene una curvatura positiva.
We think it has positive curvature.
—¿Con la curvatura del espacio y del tiempo? —No, en realidad no.
Curvature of space and time?” “Not really, no.”
Aquí la curvatura no significa nada, claro está;
The curvature here means nothing, of course;
noun
Yo tiendo a pensar que el universo es de hecho pero que su curvatura es tan poca que no la vemos.
I tend to think that the universe is, in fact... a soap bubble of some sort, but it is bent so slightly that we can't see it.
De hecho parece que han doblado el tiempo y el espacio... y han descubierto la velocidad warp. [propulsión por curvatura que rebasa la velocidad de la luz]
But actually appear to have bent time and space and discovered warp speed.
Ojos largos y estrechos cuyos ángulos tenían la curvatura de la quilla de un bote.
Long, narrow eyes, bent at the corners like boat keels.
Silk, grandullón, tiene un perfil aquilino, una nariz de espléndida curvatura, y la delicadeza de sus modales me hace gracia.
Big Silk has an outcurved profile, a fine bent nose, and his delicate ways amuse me.
Cuando los pechos femeninos quedaron a merced de sus febriles ojos, se inclinó para besar delicadamente la curvatura de cada semiesfera.
As her breasts were exposed to his fevered gaze, he bent to kiss the swell of each delicately tinted globe.
Me dibujó un diagrama en el suelo en el que mostraba cómo la luz era refractada por el aire frío, que la torcía a lo largo de la curvatura de la superficie terrestre.
He drew me a diagram in the dirt, showing how the light was refracted by the cool air, which bent it along the curve of the earth’s surface.
Cuando vengan los hielos, estas barbas que ven las encorvaré, las regaré con agua hasta que estén cubiertas de una capa de hielo que mantendrá su curvatura, y luego las sembraré sobre las nieves tras haberlas disimulado un poco bajo otra capa de grasa.
You see these bones, my friends; well, when it freezes, I will bend them, and then wet them with water till they are entirely covered with ice, which will keep them bent, and I will strew them on the snow, having previously covered them with fat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test